Results for abou ali compte ses anes translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

abou ali compte ses anes

Arabic

abou ali compte ses âne

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il compte ses spermatozoïdes.

Arabic

" وعدد الحيوانات المنوية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

pas si on compte ses enfants.

Arabic

ليس إذا حسبنا أطفالهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

le mec qui compte ses jetons ?

Arabic

الرجل الذي يقوم بحساب رقائقه ! ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

sérieusement, qui compte ses spermatozoïdes ?

Arabic

ما أريد أن أعرفه هو هذا، الذي هو في الواقع عد الحيوانات المنوية؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment le berger compte ses moutons ?

Arabic

كيف يقوم الراعي بعد الغنم؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

:: abou ali sidr, 37 ans;

Arabic

:: أبو علي سدر، 37 سنة

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

youssef mohammad hassan abou ali

Arabic

- يوسف محمد حسن أبو علي

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au bout du compte ses propores mots sont revenus le hanter.

Arabic

وفي النهاية... عادت عباراته لتخيم عليّ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

regarde par la fenêtre et tu verras oprah qui compte ses sous.

Arabic

إذا نظرت جيدا من ألنافذة سترينهم يعدون أموالها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

on a un client qui compte ses céréales, il en veut un chiffre pair.

Arabic

اصبح من الطبيعي ان نرى من يعد رقاقات الذرة في معدته ! لانها يجب ان تكون عدد زوجي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

il s'amuse, il a des meufs chez lui, il compte ses sous.

Arabic

أعتقد أنه يستمتع بحفلة الآن في منزله العاهرات من حوله وهو يعد نقوده لا أعتقد أن ستان يهتم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

le comité a constaté que le comité de pilotage avait pris en compte ses observations.

Arabic

تبينت للمجلس أدلة على أن اللجنة التوجيهية قد راعت شواغله.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

e) la rashk est habilitée à mener pour son propre compte ses affaires extérieures.

Arabic

(هـ) يجوز لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أن تُسير شؤونها الخارجية المناسبة بنفسها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toute colonie compte ses traîtres et ses mercenaires, et porto rico ne constitue pas une exception.

Arabic

ومضى يقول إن لكل مستعمرة خونتها ومرتزقتها، وإن بورتوريكو ليست استثناء من تلك القاعدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ses comptes, ses relations...

Arabic

أرقام حساباته, علاقاته..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce faisant, un État doit prendre en compte ses procédures constitutionnelles et législatives ainsi que les intérêts des diverses parties prenantes.

Arabic

والدولة بقيامها بذلك عليها أن تأخذ في الاعتبار إجراءاتها الدستورية والتشريعية فضلاً عن مصالح مختلف أصحاب المصلحة فيها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

chaque sous-système est adapté au contexte informatique de chaque organisation affiliée et prend en compte ses règles particulières.

Arabic

ويعد كل نظام فرعي خصيصاً لاستيعاب البيئة الحاسوبية لمنظمة عضو بعينها ويأخذ في الاعتبار قواعد أعمال وحيدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elles ont fait valoir que la mondialisation ne pourrait être juste et équitable que si l'on prenait en compte ses aspects sociaux.

Arabic

وأشار هؤلاء إلى أن السبيل الوحيد لجعل العولمة عادلة ومنصفة هو معالجة جوانبها الاجتماعية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

s'il avait connu des échecs au cours des années, en fin de compte ses actions avaient été le plus souvent des succès.

Arabic

ومع أن المجلس أخفق أحيانا ونجح أحيانا أخرى على مدى السنوات، فقد بدا في نهاية المطاف أنه أصاب في معظم الأحيان.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,951,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK