A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
abou ali compte ses anes
abou ali compte ses âne
Última atualização: 2021-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il compte ses spermatozoïdes.
" وعدد الحيوانات المنوية.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pas si on compte ses enfants.
ليس إذا حسبنا أطفالهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le mec qui compte ses jetons ?
الرجل الذي يقوم بحساب رقائقه ! ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sérieusement, qui compte ses spermatozoïdes ?
ما أريد أن أعرفه هو هذا، الذي هو في الواقع عد الحيوانات المنوية؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
comment le berger compte ses moutons ?
كيف يقوم الراعي بعد الغنم؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
:: abou ali sidr, 37 ans;
:: أبو علي سدر، 37 سنة
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
youssef mohammad hassan abou ali
- يوسف محمد حسن أبو علي
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au bout du compte ses propores mots sont revenus le hanter.
وفي النهاية... عادت عباراته لتخيم عليّ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
regarde par la fenêtre et tu verras oprah qui compte ses sous.
إذا نظرت جيدا من ألنافذة سترينهم يعدون أموالها
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
on a un client qui compte ses céréales, il en veut un chiffre pair.
اصبح من الطبيعي ان نرى من يعد رقاقات الذرة في معدته ! لانها يجب ان تكون عدد زوجي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il s'amuse, il a des meufs chez lui, il compte ses sous.
أعتقد أنه يستمتع بحفلة الآن في منزله العاهرات من حوله وهو يعد نقوده لا أعتقد أن ستان يهتم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le comité a constaté que le comité de pilotage avait pris en compte ses observations.
تبينت للمجلس أدلة على أن اللجنة التوجيهية قد راعت شواغله.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e) la rashk est habilitée à mener pour son propre compte ses affaires extérieures.
(هـ) يجوز لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أن تُسير شؤونها الخارجية المناسبة بنفسها.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toute colonie compte ses traîtres et ses mercenaires, et porto rico ne constitue pas une exception.
ومضى يقول إن لكل مستعمرة خونتها ومرتزقتها، وإن بورتوريكو ليست استثناء من تلك القاعدة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ses comptes, ses relations...
أرقام حساباته, علاقاته..
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ce faisant, un État doit prendre en compte ses procédures constitutionnelles et législatives ainsi que les intérêts des diverses parties prenantes.
والدولة بقيامها بذلك عليها أن تأخذ في الاعتبار إجراءاتها الدستورية والتشريعية فضلاً عن مصالح مختلف أصحاب المصلحة فيها.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chaque sous-système est adapté au contexte informatique de chaque organisation affiliée et prend en compte ses règles particulières.
ويعد كل نظام فرعي خصيصاً لاستيعاب البيئة الحاسوبية لمنظمة عضو بعينها ويأخذ في الاعتبار قواعد أعمال وحيدة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elles ont fait valoir que la mondialisation ne pourrait être juste et équitable que si l'on prenait en compte ses aspects sociaux.
وأشار هؤلاء إلى أن السبيل الوحيد لجعل العولمة عادلة ومنصفة هو معالجة جوانبها الاجتماعية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
s'il avait connu des échecs au cours des années, en fin de compte ses actions avaient été le plus souvent des succès.
ومع أن المجلس أخفق أحيانا ونجح أحيانا أخرى على مدى السنوات، فقد بدا في نهاية المطاف أنه أصاب في معظم الأحيان.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: