From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in other words: youre not asking for gods will.
met andere woorden: ‘jullie vragen niet om de wil van god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for god is god.
want hij is een licht en er is gans geen duisternis in hem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for god will show them what they had never anticipated,
en er zullen voor hen (betraffingen) van allah verschijnen, waar zij nooit rekening mee gehouden hebben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god will forgive us.
god zal ons vergeven.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for god's reign
voor het rijk gods
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our soul yearns for god.
onze ziel verlangt naar god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a great action for god
een grote actie voor god
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
god will accomplish his purpose.
god bereikt zijn doel.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what was god's will?
en wat was de wil van god?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so ask for god's forgiveness.
dit is beter, en zal eene grootere belooning verdienen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ultimately, god will restore paradise.
uiteindelijk zal god het paradijs herstellen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for god's will to be done in all things (luke 22:42).
dat gods wil gedaan wordt in alle dingen (lukas 22:42).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
except for god's sincere servants.
maar [dat geldt] niet voor de toegewijde dienaren van god.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
"for god we're all equal".
"voor god zijn we allen gelijk".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tell them, "do not be hasty, for god will soon show you the evidence of his existence".
ik zal jullie mijn tekenen wel tonen; vraagt mij dus niet het te verhaasten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on these god will have mercy, for god is almighty and wise.
voor hen zal god genadig zijn; want hij is machtig en wijs.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
except those who repent and come to believe and do the right, for whom god will turn evil into goodness, for god is forgiving and kind.
behalve degene die berouw toont en gelooft en goede daden verricht. voor diegenen wisselt allah hun zonden in voor goede daden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it may be that god will accept their repentance, for god is forgiving and kind.
hopelijk zal allah hun berouw aanvaarden. voorwaar, allah is vergevensgezind, meest barmhartig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but god will not suffer your faith to go waste, for god is to men full of mercy and grace.
en allah is neit zo dat hij jullie geloof (shalât) verloren zou doen gaan. voorwaar, allah is zeker genading, meest harmhartig voor de mensen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if they wish to have a settlement then god will reconcile them, for god is all-knowing and cognisant.
als zij beiden het weer goed willen maken, dan zal god hen met elkaar verzoenen. god is wetend en welingelicht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: