From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they have evolved over millennia.
ze zijn over milennia geëvolueerd.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we have evolved to have our own pond.
we zijn zo geëvolueerd dat we onze eigen vijver hebben.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not all salt marshes have evolved naturally.
niet alle kwelders zijn natuurlijk.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we must remember that the media have evolved.
men moet bedenken dat de media zich hebben ontwikkeld.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
* both have evolved from the fringe of society.
* beiden zijn geëvolueerd vanuit de zelfkant van de maatschappij.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it may have evolved to aid the baby's survival.
het kan ontwikkeld zijn om de baby te helpen overleven.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
accordingly, we have evolved our own system of controls.
we hebben dan ook ons eigen regelsysteem opgebouwd en daarmee kunnen we redelijk uit de voeten.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
these legal instruments have evolved considerably since 1992.
deze juridische instrumenten hebben sinds 1992 een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the trilobites have evolved, and for ages they dominate the seas.
de trilobieten zijn tot ontwikkeling gekomen, en eeuwenlang beheersen zij de zeeën.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a number of data models have evolved for structured databases.
een aantal data-modellen hebben ontwikkeld voor gestructureerde databases.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there are prestigious sports that have evolved from violent practices.
er zijn prestigieuze takken van de sport die zijn voortgekomen uit een gewelddadige traditie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
how much you have evolved in to the ‘lightness’ of yourselves.
hoe veel hebben jullie je ontwikkeld in de ‘lichtheid’ van jezelf.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
annex 2 illustrates some of these techniques and how they have evolved.
in bijlage 2 worden sommige van deze technieken geïllustreerd en is te zien hoe deze zich hebben ontwikkeld.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both technology and consumer behaviour have evolved considerably during this period.
zowel de technologie als het consumentengedrag zijn gedurende die periode aanzienlijk veranderd.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
however, many pathogens have evolved methods to evade attacks by phagocytes.
veel ziekteverwekkers zijn echter geëvolueerd om aanvallen van fagocyten te ontwijken.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
relations between the union and its trans-atlantic partners have evolved.
de betrekkingen tussen de unie en onze transatlantische partners zijn überhaupt in de afgelopen periode verder ontwikkeld.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
digital tv markets and technology have evolved beyond the scope of the directive.
de markten voor digitale tv en technologie hebben zich door hun ontwikkeling aan het toepassingsgebied van de richtlijn onttrokken.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as asia and europe have evolved, so has the global context in which we operate.
net als azië en europa is ook de mondiale context waarin wij opereren veranderd.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also that the less favourable conditions have evolved, in the main, outside the european union.
tevens kan uit de prognoses worden afgelezen dat de minder gunstige ontwikkelingen zich hoofdzakelijk buiten de eu hebben voorgedaan.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what we call common european values have evolved for centuries and are based on christian values.
dat wat wij gemeenschappelijke europese waarden noemen heeft zich eeuwenlang ontwikkeld en berust op christelijke waarden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: