Results for i will send on whatsapp translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

i will send on whatsapp

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

send on

Dutch

nazenden

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

to send on

Dutch

nazenden

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

see, i will send out many fishermen

Dutch

zie, ik laat veel vissers komen

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

soon i will send the adjusted invoice

Dutch

binnen kort stuur ik je de aangepaste factuur

Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as discussed, i will send you herewith

Dutch

zoals besproken stuur ik je hierbij de offerte

Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

following the email below, i will send

Dutch

doorsturen

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god said, “i will send it down to you.

Dutch

god zei: "ik laat haar tot jullie neerdalen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you can read it; i will send it to you.

Dutch

u kunt dat zelf lezen; ik zal de speech aan u doen toekomen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

... will send you trophies.

Dutch

ik heb alle vijandelijke plannen in handen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will send you abundant

Dutch

hij zal dan de hemel in overvloed over jullie laten regenen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will send you the copy of my passport as agreed

Dutch

hierbij stuur ik u zoals afgesproken het copie van mijn paspoort

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you see i will send another one along the way.

Dutch

maar jullie zien ik zal iemand anders op weg sturen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will send you a copy, and keep a copy of this map.

Dutch

ik stuur u een kopie, en bewaar een kopie van deze kaart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will send a response to you as well as to mr tannock.

Dutch

ik zal u, evenals de heer tannock, een antwoord doen toekomen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

if not, i will send an usher around with a copy of it.

Dutch

zo niet, dan laat ik een bode een kopie brengen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

that will send out a clear signal.

Dutch

dat is een duidelijk signaal.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

at any rate i will send members of parliament the information in writing.

Dutch

ik zal de geachte afgevaardigden de betreffende informatie in ieder geval ook schriftelijk doen toekomen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i have forgotten anybody, i will send them a reply in writing.

Dutch

als ik iemand heb vergeten, zal ik hem schriftelijk antwoord geven.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

(a) will send (c) would send

Dutch

(a) meer duur (c) duurder

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will send them a gift and then see with what answer my envoys return."

Dutch

en voorwaar, ik zal hun een geschenk sturen en zien waarmee de gezanten temgkeren."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,186,800,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK