Results for limone translation from English to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

limone 20.4927.5l

Dutch

citroen 20.4927.5l

Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

limone di siracusa (pgi)

Dutch

limone di siracusa (bga)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

limone interdonato messina (pgi)

Dutch

limone interdonato messina (bga).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

limone femminello del gargano (pgi)

Dutch

limone femminello del gargano (bga)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cardinal riberi is buried in his family's tomb in limone piemonte.

Dutch

zijn lichaam werd bijgezet in het familiegraf in limone piemonte.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vernante borders the following municipalities: boves, entracque, limone piemonte, roaschia, and robilante.

Dutch

vernante grenst aan de volgende gemeenten: boves, entracque, limone piemonte, roaschia, robilante.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [limone di siracusa (pgi)]

Dutch

houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen [limone di siracusa (bga)]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the citrus ended up becoming a profitable font of gain and work for the lake shore populations, in particular for those resident on the east side of the lake and primarily for those who lived between maderno and limone.

Dutch

de citrusvruchten zorgden al snel voor substantiële inkomsten voor de regio en gaf de mensen werk, in het bijzonder de bewoners van de westkant van het gardameer en vooral voor hen die leefden tussen maderno en limone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it borders the following municipalities: borgo san dalmazzo, cuneo, limone piemonte, peveragno, robilante, roccavione, and vernante.

Dutch

boves grenst aan de volgende gemeenten: borgo san dalmazzo, cuneo, limone piemonte, peveragno, robilante, roccavione, vernante.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as regards belgium: ‘geraardsbergse mattentaart’ [2];as regards spain: ‘pataca de galicia’ or ‘patata de galicia’ [3], ‘poniente de granada’ [4], ‘gata-hurdes’ [5], ‘patatas de prades’ or ‘patates de prades’ [6] and ‘mantequilla de soria’ [7];as regards france: ‘huile d'olive de nîmes’ [8], ‘huile d'olive de corse’ or ‘huile d'olive de corse-oliu di corsica’ [9], ‘clémentine de corse’ [10] and ‘agneau de sisteron’ [11];as regards ireland: ‘connemara hill lamb’ or ‘uain sléibhe chonamara’ [12];as regards italy: ‘sardegna’ [13], ‘carota dell'altopiano del fucino’ [14], ‘stelvio’ or ‘stilfser’ [15] and ‘limone femminello del gargano’ [16];as regards portugal: ‘azeitonas de conserva de elvas e campo maior’ [17], ‘chouriça de carne de barroso-montalegre’ [18], ‘chouriço de abóbora de barroso-montalegre’ [19], ‘sangueira de barroso-montalegre’ [20], ‘batata de trás-os-montes’ [21], ‘salpicão de barroso-montalegre’ [22], ‘alheira de barroso-montalegre’ [23], ‘cordeiro de barroso’ or ‘anho de barroso’ or ‘borrego de leite de barroso’ [24], ‘azeite do alentejo interior’ [25], ‘paio de beja’ [26] and ‘linguíça do baixo alentejo’ or ‘chouriço de carne do baixo alentejo’ [27];as regards slovenia: ‘ekstra deviško oljčno olje slovenske istre’ [28].(2) as no objection under article 7 of regulation (ec) no 510/2006 was sent to the commission, these names should be entered in the ‘register of protected designations of origin and protected geographical indications’,

Dutch

met betrekking tot belgië: „geraardsbergse mattentaart” [2];met betrekking tot spanje: „pataca de galicia” of „patata de galicia” [3], „poniente de granada” [4], „gata-hurdes” [5], „patatas de prades” of „patates de prades” [6] en „mantequilla de soria” [7];met betrekking tot frankrijk: „huile d'olive de nîmes” [8], „huile d'olive de corse” of „huile d'olive de corse-oliu di corsica” [9], „clémentine de corse” [10] en „agneau de sisteron” [11];met betrekking tot ierland: „connemara hill lamb” of „uain sléibhe chonamara” [12];met betrekking tot italië: „sardegna” [13], „carota dell'altopiano del fucino” [14], „stelvio” of „stilfser” [15] en „limone femminello del gargano” [16];met betrekking tot portugal: „azeitonas de conserva de elvas e campo maior” [17], „chouriça de carne de barroso-montalegre” [18], „chouriço de abóbora de barroso-montalegre” [19], „sangueira de barroso-montalegre” [20], „batata de trás-os-montes” [21], „salpicão de barroso-montalegre” [22], „alheira de barroso-montalegre” [23], „cordeiro de barroso” of „anho de barroso” of „borrego de leite de barroso” [24], „azeite do alentejo interior” [25], „paio de beja” [26] en „linguíça do baixo alentejo” of „chouriço de carne do baixo alentejo” [27];met betrekking tot slovenië: „ekstra deviško oljčno olje slovenske istre” [28].(2) aangezien bij de commissie geen bezwaarschriften zijn ingediend op grond van artikel 7 van verordening (eg) nr. 510/2006, moeten deze benamingen worden opgenomen in het „register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen”,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,875,606,341 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK