From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i would also like to thank my shadow rapporteurs, especially ms de vits, ms rühle and mr manders.
daarnaast wil ik ook graag mijn schaduwrapporteurs bedanken, in het bijzonder mevrouw de vits, mevrouw rühle en de heer manders.
i also want to thank my shadow, mr hasse ferreira, for working with me, and he has also contributed extensively.
ik wil daarnaast mijn schaduwrapporteur, de heer hasse ferreira, bedanken voor de samenwerking en voor de nuttige bijdrage die hij heeft geleverd.
i would like to pay tribute to michel dantin, mr häusling, mr olejniczak and jim nicholson, my shadow rapporteurs.
ik wil graag mijn schaduwrapporteurs, michel dantin, de heren häusling en olejniczak en jim nicholson bedanken.
i wish to pay tribute to my shadow rapporteur, mr harbour, who again is attending a late-night sitting with me.
een woord van dank aan mijn schaduwrapporteur, de heer harbour, met wie ik opnieuw op de late avond in een vergadering zit.
finally, i would like to thank my shadow rapporteurs, the staff of the political groups and the libe committee secretariat for their hard work.
tot slot wil ik de schaduwrapporteurs, de fractiemedewerkers en het secretariaat van de commissie libe danken voor hun harde werk.
i would expressly thank the austrian presidency, but also the commission and certainly also my shadow rapporteurs from all groups for the very constructive working relationship.
ik dank uitdrukkelijk het oostenrijkse voorzitterschap, maar ook de commissie en zeker ook mijn schaduwrapporteurs van alle fracties voor de heel constructieve samenwerking.
i turn now to the points quite rightly raised by my shadow rapporteur, mrs mccarthy, on the question of 'must carry' obligations.
dan kom ik nu bij de terechte opmerkingen van mijn schaduwrapporteur, mevrouw mccarthy, over de kwestie van de doorgifteverplichtingen.
i shall close by thanking my shadow rapporteur, mr glante, other colleagues, and the staff of the committee for their helpful and constructive work on this proposal.
ik wil tot besluit mijn schaduwrapporteur, de heer glante, bedanken, evenals de andere collega’s en medewerkers van de commissie voor hun behulpzame en constructieve werk ten aanzien van dit voorstel.
in this connection, i should like to take the opportunity of thanking my shadow-rapporteurs, mrs gil and mrs plooij-van gorsel, for the excellent working relationship we have had.
ik wil in verband hiermee graag van de gelegenheid gebruikmaken om mijn schaduwrapporteurs, de dames neena gill en elly plooij-van gorsel, te bedanken voor de uitstekende samenwerking die ik met hen heb gehad.