Results for never judge by appearances translation from English to Dutch

English

Translate

never judge by appearances

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

never judge a book by its cover.

Dutch

beoordeel een boek nooit alleen aan de hand van de voorkant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it must judge by its work.

Dutch

het moet elke partij en elke organisatie beoordelen naar haar werk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't be deceived by appearances.

Dutch

laat je niet door schijn bedriegen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again, we should no be misled by appearances.

Dutch

ook hier mogen we ons niet door de schijn laten misleiden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deluded by appearances one goes for this and that, him and her.

Dutch

begoocheld door de verschijningen gaat men voor dit en dat, hem en haar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it encourages muslims to judge by the qur'an:

Dutch

en hij moedigt moslims aan om met de koran te oordelen:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each description is unnecessary, you have only to judge by your eyes.

Dutch

woorden schieten tekort, u kunt het enkel met uw eigen ogen ervaren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who do not judge by what god has sent down are wrongdoers!

Dutch

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de onrechtplegers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who do not judge by god's revelations are unjust.

Dutch

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de onrechtplegers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let the people of the evangel judge by what allah has sent down in it.

Dutch

en laat de lieden van de indjil oordelen met wat allah daarin geopenbaard heeft.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to judge by what i have taken note of, this vote has been utterly chaotic.

Dutch

volgens mijn aantekeningen was het verloop van de stemming uiterst chaotisch.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

let the people of the gospel judge by that which allah hath revealed therein.

Dutch

en laat de lieden van de indjil oordelen met wat allah daarin geopenbaard heeft.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reprinted in "salem witch judge," by eve laplante, 2007, 2008.

Dutch

==verder lezen==*"salem witch judge: the life and repentance of samuel sewall," door eve laplante, harperone, 2007, 2008.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

those who do not judge by what allah has revealed are indeed the wrong-doers.

Dutch

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de onrechtplegers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah judges with justice, while those whom they invoke besides him do not judge by anything.

Dutch

en god beslist naar waarheid, maar zij die door hen in plaats van hem aangeroepen worden beslissen niets.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whoever does not judge by what allah has revealed - then it is those who are the disbelievers.

Dutch

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de ongelovigen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whoever does not judge by what allah has revealed - then it is those who are the defiantly disobedient.

Dutch

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de verdorvenen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to judge by the general tenor of the evaluation report by the independent experts, that trial has been considered conclusive.

Dutch

afgaand op de algemene strekking van het evaluatieverslag van de onafhankelijke deskundigen, is dit experiment geslaagd bevonden.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i put this question to you, mr barroso, for to judge by what i hear commissioner mccreevy saying, it is apparently not.

Dutch

ik stel deze vraag aan u, mijnheer barroso, want als ik de heer mccreevy zo hoor, is dit blijkbaar niet het geval.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

let the followers of the gospel judge by what allah has revealed therein, and those who do not judge by what allah has revealed are the transgressors.

Dutch

opdat zij, die het evangelie hebbende ontvangen, mochten richten volgens hetgeen god daarin had geopenbaard; en zij die niet richten, volgens hetgeen god heeft geopenbaard, zijn zondaren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,705,629,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK