Vous avez cherché: never judge by appearances (Anglais - Néerlandais)

Anglais

Traduction

never judge by appearances

Traduction

Néerlandais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Néerlandais

Infos

Anglais

never judge a book by its cover.

Néerlandais

beoordeel een boek nooit alleen aan de hand van de voorkant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it must judge by its work.

Néerlandais

het moet elke partij en elke organisatie beoordelen naar haar werk.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't be deceived by appearances.

Néerlandais

laat je niet door schijn bedriegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

again, we should no be misled by appearances.

Néerlandais

ook hier mogen we ons niet door de schijn laten misleiden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

deluded by appearances one goes for this and that, him and her.

Néerlandais

begoocheld door de verschijningen gaat men voor dit en dat, hem en haar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it encourages muslims to judge by the qur'an:

Néerlandais

en hij moedigt moslims aan om met de koran te oordelen:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

each description is unnecessary, you have only to judge by your eyes.

Néerlandais

woorden schieten tekort, u kunt het enkel met uw eigen ogen ervaren.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those who do not judge by what god has sent down are wrongdoers!

Néerlandais

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de onrechtplegers.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and those who do not judge by god's revelations are unjust.

Néerlandais

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de onrechtplegers.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

let the people of the evangel judge by what allah has sent down in it.

Néerlandais

en laat de lieden van de indjil oordelen met wat allah daarin geopenbaard heeft.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to judge by what i have taken note of, this vote has been utterly chaotic.

Néerlandais

volgens mijn aantekeningen was het verloop van de stemming uiterst chaotisch.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

let the people of the gospel judge by that which allah hath revealed therein.

Néerlandais

en laat de lieden van de indjil oordelen met wat allah daarin geopenbaard heeft.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

reprinted in "salem witch judge," by eve laplante, 2007, 2008.

Néerlandais

==verder lezen==*"salem witch judge: the life and repentance of samuel sewall," door eve laplante, harperone, 2007, 2008.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

those who do not judge by what allah has revealed are indeed the wrong-doers.

Néerlandais

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de onrechtplegers.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allah judges with justice, while those whom they invoke besides him do not judge by anything.

Néerlandais

en god beslist naar waarheid, maar zij die door hen in plaats van hem aangeroepen worden beslissen niets.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whoever does not judge by what allah has revealed - then it is those who are the disbelievers.

Néerlandais

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de ongelovigen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whoever does not judge by what allah has revealed - then it is those who are the defiantly disobedient.

Néerlandais

en wie niet oordeel vellen volgens wat god heeft neergezonden, dat zijn de verdorvenen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to judge by the general tenor of the evaluation report by the independent experts, that trial has been considered conclusive.

Néerlandais

afgaand op de algemene strekking van het evaluatieverslag van de onafhankelijke deskundigen, is dit experiment geslaagd bevonden.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

i put this question to you, mr barroso, for to judge by what i hear commissioner mccreevy saying, it is apparently not.

Néerlandais

ik stel deze vraag aan u, mijnheer barroso, want als ik de heer mccreevy zo hoor, is dit blijkbaar niet het geval.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

let the followers of the gospel judge by what allah has revealed therein, and those who do not judge by what allah has revealed are the transgressors.

Néerlandais

opdat zij, die het evangelie hebbende ontvangen, mochten richten volgens hetgeen god daarin had geopenbaard; en zij die niet richten, volgens hetgeen god heeft geopenbaard, zijn zondaren.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,888,023,452 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK