From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en europa pagaremos el precio de esa percepción.
wij zullen in europa de prijs betalen voor dat beeld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el precio que no pagaremos es el de la irresponsabilidad.
de prijs van de onverantwoordelijkheid zullen wij echter niet betalen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nos hemos comportado como pequeños burgueses y todos pagaremos el precio alguna vez.
we hebben ons gedragen als kruideniers en op termijn zullen we daar de prijs voor betalen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no tenemos derecho a dejar pasar esta oportunidad. si lo hacemos, pagaremos un precio alto.
de eenwording van europa is voor ons een historische uitdaging en die boot mogen we niet missen, want dat zal ons duur komen te staan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los daneses pagaremos ahora a la ue más de lo que reciben la agricultura y otros sectores daneses de la ue.
de denen zullen vanaf nu meer betalen voor de eu dan ze voor de landbouw of andere gebieden van de eu ontvangen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los ideólogos del federalismo han hecho olvidar a europa esta lección elemental, y algún día lo pagaremos muy caro.
federalistische ideologieën hebben ervoor gezorgd dat europa deze elementaire les is vergeten, en wij zullen dat ooit een keer moeten bezuren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si no se producen avances o verdaderas mejoras en esos ámbitos, no pagaremos y no seremos la única banca de esta ronda.
als er geen sprake is van vooruitgang of daadwerkelijke verbeteringen op die terreinen, dan zullen we niet over de brug komen en als enige bankier gaan spelen voor de rest van de wereld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
y si no somos conscientes de que sólo se trata de un primer ataque que puede ir acompañado de otros, entonces pagaremos muy caro nuestra ceguera.
wij moeten ons er terdege van bewust zijn dat deze eerste aanslag door andere aanslagen kan worden gevolgd. zijn wij dat niet, dan zal onze blindheid ons duur komen te staan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no podemos asistir pasivos a la destrucción, no de un país, casi de un continente, porque también nosotros pagaremos las consecuencias de tanto horror.
we kunnen niet passief blijven toekijken hoe niet alleen één land maar bijna een heel continent wordt vernietigd, want ook wij zullen de rekening van al die gruwelen gepresenteerd krijgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
al ayudar a los solicitantes de asilo norcoreanos a que no sean devueltos a su país para ser encarcelados en campos de trabajos forzosos o ejecutados, pagaremos una vieja deuda y tomaremos la decisión correcta.
door de noord-koreaanse asielzoekers te helpen, door te zorgen dat zij niet worden teruggestuurd naar noord-korea waar hen gevangenschap, dwangarbeid of liquidatie wacht, zullen we een oude schuld goedmaken en een juist besluit nemen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
me parece que los objetivos que vamos a tener que fijarnos para reducir la utilización de combustibles fósiles van a ser tan rigurosos que la menor señal de debilidad o que parezca desviarnos del incremento de la utilización de gas en vez de carbón será algo que pagaremos caro en el futuro.
mijns inziens zullen de doelstellingen die wij ons voor de vermindering van fossiele brandstoffen zullen moeten stellen, zo hoog liggen dat wij elk teken van zwakte en het voornemen om opnieuw meer steenkool in plaats van gas te gaan gebruiken, in de toekomst duur zullen betalen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
así, por ejemplo, la formación profesional no estará destinada exclusivamente a los trabajadores y a los aprendices de la comunidad. por consiguiente, una vez más, pagaremos por el mundo entero.
zo zullen bijvoorbeeld beroepsopleidingen niet voorbehouden zijn aan werknemers en leerlingen uit de gemeenschap, zodat wij andermaal voor de hele wereld zullen betalen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hoy podemos asegurarles que se lo pagaremos con el papel positivo de nuestra contribución y nuestra coherencia en pos de lo que denominamos una europa de todos los pueblos, una europa fuerte y poderosa, una europa de prosperidad, seguridad y estabilidad.
als dat niet gebeurt, is dat ook de doodsteek voor de grensregio's binnen de unie. dat hebben wij jarenlang aan de hand van de duitse grensregio's kunnen constateren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pagaremos un precio en términos de pérdida de confianza entre estados miembros, en términos de pérdida de credibilidad a los ojos de nuestros ciudadanos y, a largo plazo, en términos de tipos de interés más elevados, menor crecimiento e inestabilidad monetaria.
ik wil de heer tremonti erop wijzen dat het italiaanse voorzitterschap zijn plicht heeft verzaakt door als medestander van de betrokken landen op te treden in hun pogingen om het pact te negeren, in plaats van ervoor te zorgen dat de regels werden nageleefd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no pagaremos indefinidamente y todo tiene sus límites, pero sí que estamos dispuestos a pagar por nuestros principios, y no solo por ellos, sino porque, en una ronda comercial multilateral, los beneficios potenciales para la economía mundial, para europa y para los pobres y necesitados de todo el mundo son mucho mayores que todos los acuerdos bilaterales que tal vez podamos cerrar con otros países y regiones.
wij zullen niet oneindig blijven betalen en wij zijn geen bodemloze put, maar het is waar dat wij bereid zijn voor onze beginselen te betalen, niet alleen in het belang van die beginselen, maar ook omdat de mogelijke voordelen in een multilaterale handelsronde voor de mondiale economie en voor ons in europa en voor de armen en behoeftigen over de hele wereld veel meer worden vergroot door middel van multilateralisering van de overeenkomst die we bereiken, dan met wat voor pakket bilaterale akkoorden tussen ons en andere landen of regio's dan ook.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: