Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el estado no es religioso.
de staat is niet religieus.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
francamente, el terror religioso es obvio.
er is gewoon sprake van religieuze terreur.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es evidente que condenamos el terrorismo integrista religioso.
vanzelfsprekend veroordelen wij het religieuze fundamentalistische terrorisme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el preámbulo del texto reconoce el legado religioso europeo.
in de preambule van de tekst wordt het religieuze erfgoed van europa onderkend.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
somos una unión de diversas religiones, de pluralismo religioso.
wij zijn een unie die wordt gekenmerkt door religieus pluralisme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero todo integrismo religioso o ideológico es veneno para la democracia.
maar ik zeg u dit: iedere vorm van religieus of ideologisch fundamentalisme is gif voor de democratie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esta situación resulta aún más flagrante cuando el trasfondo es religioso.
dat geldt des te sterker wanneer dit gebeurt op uitgesproken religieuze grondslag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi postura no se basa en ningún tipo de fundamentalismo ideológico o religioso.
mijn opvatting is niet ingegeven door enig religieus of ideologisch fundamentalisme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esta supresión de sus derechos es de carácter social, religioso y económico.
deze beroving van rechten is sociaal, religieus en economisch van aard.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
diremos más bien que la degeneración del sentimiento religioso puede llevar a la xenofobia.
het is eerder de degeneratie van het geloof die kan leiden tot vreemdelingenhaat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
casi la mitad de los conflictos violentos en el periodo investigado tiene un carácter religioso.
bijna de helft van de gewelddadige conflicten in de onderzochte periode heeft een religieus karakter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
el desmantelamiento de los elementos fundamentalistas de cualquier grupo religioso requieren todavía muchos esfuerzos.
het ontrafelen van fundamentalistische elementen van welke religieuze groepering dan ook vergt nog veel inspanning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
la venta de drogas sirve para la financiación de los ataques del fanatismo religioso y del terrorismo internacional.
de verkoop van de drugs dient om fanatiek-religieuze campagnes en het internationale terrorisme te financieren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata de un informe sobre el fundamentalismo religioso, que insiste más en particular en el fundamentalismo islámico.
dit is een verslag over religieus fundamentalisme, en dan vooral over het islamfundamentalisme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
no queremos que los pasaportes y los documentos de identidad incluyan símbolos religiosos o políticos.
we willen niet dat religieuze symbolen en politieke symbolen in paspoorten en op identiteitskaarten komen te staan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: