From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all rooms were kept scrupulously clean.
de kamers werden goed schoon gehouden.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as always the protocol is scrupulously respected.
het protocol wordt zoals altijd nauwkeurig geëerbiedigd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they were scrupulously exact in copying down the text.
ze waren nauwgezet en precies in het kopiëren van de tekst.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the storage conditions must also be scrupulously fine-tuned.
ook de opslagvoorwaarden moeten nauwgezet binnen de grenzen blijven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i did of course scrupulously apply the rules of procedure.
ik ben er namelijk van overtuigd dat ik het reglement nauwgezet heb gevolgd.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mr falconer, i scrupulously respect the bureau's instructions.
geachte collega, ik neem nauwgezet de instructies van het bureau in acht.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it has scrupulously avoided any intervention that might prejudice that expectation.
de europese unie heeft zich onthouden van elke actie die de rechtsgang zou kunnen belemmeren. toch zorgde het proces voor onverwachte en onaangename verrassingen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
rest assured that the french presidency will scrupulously adhere to such provisions.
u kunt er zeker van zijn dat het franse voorzitterschap deze bepalingen strikt zal naleven.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it is essential that everyone should observe the ceasefire scrupulously from now on.
het is essentieel dat allen zich van nu af aan strikt houden aan het staakt-het-vuren.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
he is known as a scrupulously careful scholar trusted by the german bishops.
hij staat bekend als een scrupuleus voorzichtige wetenschapper en geniet het vertrouwen van de duitse bisschoppen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prison rules must be applied scrupulously and the arbitrary treatment of all prisoners must stop.
gevangenisregels moeten nauwgezet worden toegepast en er dient een einde te komen aan de willekeurige behandeling van gevangenen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i am sure that you have all read it scrupulously, so i shall not repeat what it says.
u hebt het document ongetwijfeld aandachtig gelezen; ik zal het dan ook niet nogmaals doornemen.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is certainly very unpleasant, and we shall ensure that these areas are scrupulously respected.
het is een zeer onaangename situatie en we zullen er alles aan doen ervoor te zorgen dat het rookverbod in de desbetreffende delen van dit gebouw strikt wordt nageleefd.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
the remaining questions will be answered in writing and in future i will apply what you have said scrupulously.
de resterende vragen zullen schriftelijk worden beantwoord, en in de toekomst zal ik uw opmerking terdege in acht nemen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
he knows perfectly well that for nearly fifty years she has scrupulously avoided engaging in controversial political issues.
hij weet ook heel goed dat zij er al bijna vijftig jaar alles aan doet om niet bij politieke controverses betrokken te raken.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
first of all, we must scrupulously follow the united nations' procedures in demanding the disarmament of iraq.
in de eerste plaats: laten we nauwgezet de vn-procedures volgen om de ontwapening van irak te eisen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
"in developing its activities in this area, the commission will scrupulously respect the principle of subsidiarity".
"bij het ontwikkelen van haar activiteiten op dit gebied zal de commissie pijnlijk nauwkeurig het subsidiariteitsbeginsel eerbiedigen."
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
of course, simplification of the regulatory environment means we must scrupulously check whether standardisation on a european scale is really necessary.
natuurlijk is het voor vereenvoudiging van de regelgeving noodzakelijk om nauwgezet na te gaan of uniformisering op europese schaal werkelijk nodig is.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i really think that perhaps, rather than scrupulously applying the rules, we should look at the spirit of the rules of procedure.
ik denk echt dat we misschien, in plaats van angstvallig de regels toe te passen, naar de geest van het reglement moeten kijken.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: