Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
speaking the truth
speaking the truth
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
we are verily speaking the truth.'"
en voorwaar, wij zijn zeker waarachtigen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we also have to start speaking the truth.
we moeten ook de waarheid beginnen te vertellen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
why not face the truth? you lost.
accepteert u het nu maar; u hebt verloren.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the truth is that you live in a world you know nothing about.
de waarheid is dat jullie in een wereld leven waar je niets van af weet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do not mix truth with falsehood, or hide the truth when you know it.
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"for the truth you have to go beyond god"
"voor de waarheid moet je dieper gaan dan god"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. discover the truth, meaning make sure that you know the whole truth.
1. ontdek de waarheid, oftewel zorg ervoor dat jij de hele waarheid kent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do not mix the truth with falsehood, nor conceal the truth while you know.
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not confound truth with falsehood, nor knowingly hide the truth while you know.
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and do not mix truth with falsehood, and do not conceal the truth while you know.
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
before you can proclaim the truth, you must know the truth and apply it to your own life.
vóór men de waarheid kan verkondigen, moet men die zelf kennen en in zijn eigen leven toepassen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he was speaking the truth, and the european parliament should help ensure that this is what happens.
hij sprak de waarheid. nu moet het europees parlement helpen ervoor te zorgen dat dit inderdaad gebeurt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
and she doesn't let anything keep her from speaking the truth in love to her brothers and sisters.
en ze laat niets haar ervan weerhouden om de waarheid in liefde te spreken tegen haar broeders en zusters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and do not mix up the truth with the falsehood, nor hide the truth while you know (it).
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
42 and do not mix up the truth with the falsehood, nor hide the truth while you know (it).
42 en verwart de waarheid niet met de onwaarheid, noch verbergt de waarheid tegen beter weten in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, "master! you know the truth of this.
hij sprak: 'meester! u kent de waarheid en weet dat dit hele incident bedriegerij is. sîtâ leeft en wordt met grote zorg bewaakt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"but if it be that his shirt is torn from the back, then she has told a lie and he is speaking the truth!"
maar als zijn hemd aan de achterkant is gescheurd, dan heeft zij gelogen en behoort hij tot de waarachtigen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o people of the scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
mensen van het boek! waarom omkleden jullie de waarheid met onzin en verbergen jullie de waarheid willens en wetens?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o people of the book! why do you mix the truth with falsehood, and conceal the truth while you know [it]?
o gij! die de schrift hebt ontvangen, bemantelt de waarheid toch niet met de onwaarheid, om de waarheid te verbergen, terwijl gij die kent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: