Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
speaking the truth
speaking the truth
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
we are verily speaking the truth.'"
en voorwaar, wij zijn zeker waarachtigen."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we also have to start speaking the truth.
we moeten ook de waarheid beginnen te vertellen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
why not face the truth? you lost.
accepteert u het nu maar; u hebt verloren.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the truth is that you live in a world you know nothing about.
de waarheid is dat jullie in een wereld leven waar je niets van af weet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
do not mix truth with falsehood, or hide the truth when you know it.
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"for the truth you have to go beyond god"
"voor de waarheid moet je dieper gaan dan god"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. discover the truth, meaning make sure that you know the whole truth.
1. ontdek de waarheid, oftewel zorg ervoor dat jij de hele waarheid kent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
do not mix the truth with falsehood, nor conceal the truth while you know.
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do not confound truth with falsehood, nor knowingly hide the truth while you know.
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and do not mix truth with falsehood, and do not conceal the truth while you know.
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
before you can proclaim the truth, you must know the truth and apply it to your own life.
vóór men de waarheid kan verkondigen, moet men die zelf kennen en in zijn eigen leven toepassen!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he was speaking the truth, and the european parliament should help ensure that this is what happens.
hij sprak de waarheid. nu moet het europees parlement helpen ervoor te zorgen dat dit inderdaad gebeurt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
and she doesn't let anything keep her from speaking the truth in love to her brothers and sisters.
en ze laat niets haar ervan weerhouden om de waarheid in liefde te spreken tegen haar broeders en zusters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and do not mix up the truth with the falsehood, nor hide the truth while you know (it).
en vermengt de waarheid niet met de valsheid en verbergt de waarheid niet terwijl jullie het weten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
42 and do not mix up the truth with the falsehood, nor hide the truth while you know (it).
42 en verwart de waarheid niet met de onwaarheid, noch verbergt de waarheid tegen beter weten in.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he said, "master! you know the truth of this.
hij sprak: 'meester! u kent de waarheid en weet dat dit hele incident bedriegerij is. sîtâ leeft en wordt met grote zorg bewaakt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"but if it be that his shirt is torn from the back, then she has told a lie and he is speaking the truth!"
maar als zijn hemd aan de achterkant is gescheurd, dan heeft zij gelogen en behoort hij tot de waarachtigen."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o people of the scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
mensen van het boek! waarom omkleden jullie de waarheid met onzin en verbergen jullie de waarheid willens en wetens?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o people of the book! why do you mix the truth with falsehood, and conceal the truth while you know [it]?
o gij! die de schrift hebt ontvangen, bemantelt de waarheid toch niet met de onwaarheid, om de waarheid te verbergen, terwijl gij die kent.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: