From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
copy this program on your computer.
kopiu tiun ĉi programon al via komputilo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the services available on your computer
la servoj uzeblaj en via komputilo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
unable to retrieve information about the cookies stored on your computer.
ne eblas ricevi informon pri la kuketoj konservitaj en via komputilo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
%1 contains the font %2, which is already installed on your system.
dosiero% 1 enhavas la tiparon:% 2 tiparo kiu havas tiun nomon jam estas instalita.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
if you select autodetect, then kde will automatically search for an implementation of socks on your computer.
se vi elektas aŭtomatan eltrovon, kde provos mem serĉi realigaĵon de socks en via komputilo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated.
la programo en via komputilo provizanta la protokolon% 1 neatendite mortis.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an internal error.
la programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo% 1 raportis internan eraron.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
unable to start the cookie handler service. you will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
ne eblas lanĉi la kuketo- traktiloservon. vi ne povos mastrumi la kuketojn kiuj estas konservitaj en via komputilo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue.
la programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo% 1 ne povis akiri memoron, necesan por daŭrigo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the program on your computer which provides access to the %1 protocol could not be started. this is usually due to technical reasons.
la programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo% 1 ne estis lanĉebla. tio havas normale teknikajn kaŭzojn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2.
la programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo% 1 raportis interrompon de nekonata tipo:% 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
these are the services available on your computer. to start a service, drag it onto the start section of a runlevel. to stop one, do the same for the stop section.
jen la servoj uzeblaj en via komputilo. por lanĉi servon, trenu ĝin sur la sekcion lanĉo de rulnivelo. por haltigi servon, faru la samon pri la sekcio haltigo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the installation of a package which violates the quality standards isn't allowed. this could cause serious problems on your computer. please contact the person or organisation who provided this package file and include the details beneath.
la instalo de pakaĵo kiu atencas la kvalitonormojn estas nepermesata. tio povas kaŭzi seriozajn problemojn sur via komputilo. bonvole kontaktu la personon aŭ organizon, kiu provizis ĉi tiun pakaĵdosieron kaj inkluzivu la detalojn supre.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
okular could not locate the program'dvips' on your computer. that program is essential for the export function to work. hint to the perplexed system administrator: okular uses the path environment variable when looking for programs.
okular ne kapablis trovi la programon 'dvips' en via komputilo. tiu programo estas precipa por funkcigi la eksportadon. indiko al la perpleksa sistemestro: okular uzas la path mediovariablon por trovi programojn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
check this option if you want to see the files which were opened on your computer by remote users. note that file open/ close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
ebligu tion, se vi volas vidi la dosierojn de via komputiloj, kiuj estas malfermitaj de foraj uzantoj. atentu, ke la eventoj malfermo/ fermo de dosiero estas registrataj nur, se la protokolonivelo de samba estas almenaŭ 2 (pardonu, vi ne povas ŝanĝi la protokolonivelon per tiu ĉi modulo).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
if supported, this option allows you to hear audible clicks from your computer's speakers when you press the keys on your keyboard. this might be useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the keys make is very soft. you can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider button or by clicking the up/ down arrows on the spin box. setting the volume to 0% turns off the key click.
se subtenata, tiu opcio permesas al vi aŭdi klaksonojn el via komputila laŭtparolilo kiam vi premas klavojn sur la klavaro. tio povas utiliĝi se via klavaro ne hava meĥanikajn klavojn, aŭ la klavo elsonas malaŭdeblege. vi povas ŝanĝi la laŭtecon de la klavara klako per la ŝovilo aŭ la nombrujo. agordi la laŭtecon al 0% malaktivigas la klavaran klakon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: