Results for judgment translation from English to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

judgment.

Esperanto

juĝ-kapablo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this girl has very good judgment.

Esperanto

tiu knabino havas tre bonan juĝokapablon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no goddamn judgment in that!

Esperanto

Ĉu tio damne ne estas juĝo?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the day of judgment is irrefutable.

Esperanto

la tago de lasta juĝo estas neevitebla.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't pass judgment too quickly.

Esperanto

ne juĝu tro rapide.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they believe in the last judgment?

Esperanto

...je la lasta juĝo?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i let my emotions cloud my judgment.

Esperanto

mi lasis miajn emociojn malklarigi mian prijuĝon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not from the stars do i my judgment pluck.

Esperanto

ne de la astroj plukas mi la juĝon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.

Esperanto

la eternulo faras justecon kaj jugxon al cxiuj prematoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thinking is difficult, and therefore many people only pass judgment.

Esperanto

pensi estas malfacile, pro tio multaj nur juĝas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you already read the book "judgment day began long ago"?

Esperanto

Ĉu vi jam legis la libron "la lasta juĝo jam delonge komencis"?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

judgment lies with god. that is what i learned from my arab brothers.

Esperanto

malami ne estas ago de homoj, juĝi estas laboro de dio - tion mi lernis de arabaj fratoj.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he didn't want them printed nor brought before public judgment.

Esperanto

li ne volis, ke ili presiĝu kaj elmetiĝu al publika juĝo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Esperanto

sed justeco fluu kiel akvo, kaj vero kiel potenca torento.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

evil men understand not judgment: but they that seek the lord understand all things.

Esperanto

malbonaj homoj ne komprenas justecon; sed la sercxantoj de la eternulo komprenas cxion.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

Esperanto

sed la eternulo restas eterne, li pretigis sian tronon por jugxo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.

Esperanto

jen kun justeco regos regxo, kaj princoj administros lauxlegxe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.

Esperanto

fripona atestanto mokas jugxon; kaj la busxo de malvirtuloj englutas maljustajxon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Esperanto

cxar jugxo revenos al vero, kaj gxin sekvos cxiuj virtkoruloj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david reigned over all israel; and david executed judgment and justice unto all his people.

Esperanto

kaj david regxis super la tuta izrael, kaj david faradis jugxon kaj justecon al sia tuta popolo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,175,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK