Вы искали: judgment (Английский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

judgment.

Эсперанто

juĝ-kapablo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this girl has very good judgment.

Эсперанто

tiu knabino havas tre bonan juĝokapablon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no goddamn judgment in that!

Эсперанто

Ĉu tio damne ne estas juĝo?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the day of judgment is irrefutable.

Эсперанто

la tago de lasta juĝo estas neevitebla.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

don't pass judgment too quickly.

Эсперанто

ne juĝu tro rapide.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do they believe in the last judgment?

Эсперанто

...je la lasta juĝo?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i let my emotions cloud my judgment.

Эсперанто

mi lasis miajn emociojn malklarigi mian prijuĝon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

not from the stars do i my judgment pluck.

Эсперанто

ne de la astroj plukas mi la juĝon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.

Эсперанто

la eternulo faras justecon kaj jugxon al cxiuj prematoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thinking is difficult, and therefore many people only pass judgment.

Эсперанто

pensi estas malfacile, pro tio multaj nur juĝas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have you already read the book "judgment day began long ago"?

Эсперанто

Ĉu vi jam legis la libron "la lasta juĝo jam delonge komencis"?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

judgment lies with god. that is what i learned from my arab brothers.

Эсперанто

malami ne estas ago de homoj, juĝi estas laboro de dio - tion mi lernis de arabaj fratoj.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he didn't want them printed nor brought before public judgment.

Эсперанто

li ne volis, ke ili presiĝu kaj elmetiĝu al publika juĝo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Эсперанто

sed justeco fluu kiel akvo, kaj vero kiel potenca torento.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

evil men understand not judgment: but they that seek the lord understand all things.

Эсперанто

malbonaj homoj ne komprenas justecon; sed la sercxantoj de la eternulo komprenas cxion.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

Эсперанто

sed la eternulo restas eterne, li pretigis sian tronon por jugxo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.

Эсперанто

jen kun justeco regos regxo, kaj princoj administros lauxlegxe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.

Эсперанто

fripona atestanto mokas jugxon; kaj la busxo de malvirtuloj englutas maljustajxon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Эсперанто

cxar jugxo revenos al vero, kaj gxin sekvos cxiuj virtkoruloj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and david reigned over all israel; and david executed judgment and justice unto all his people.

Эсперанто

kaj david regxis super la tuta izrael, kaj david faradis jugxon kaj justecon al sia tuta popolo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,562,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK