From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trust me.
fidu min.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
trust me!
fidu al mi!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
do not trust
unknown trust in key owner
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
i trust her.
mi fidas al ŝi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
minimum & trust
no filter: show all keys
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i can trust tom.
mi povas fidi tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can i trust him?
Ĉu mi povas fidi lin?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
don't trust him.
ne fidu lin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"trust me," he said.
« konfidu al mi » li diris.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he abused my trust.
li misuzis mian fidon.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
do you trust anyone?
Ĉu vi fidas al iu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
don't trust anybody.
fidu al neniu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
don't you trust me?
Ĉu vi ne fidas al mi?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't trust politicians
mi ne fidas al politikistoj.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i can't trust anyone.
mi ne povas fidi al iu ajn.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
don't you trust anybody?
Ĉu vi fidas al neniu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i cannot trust what she says.
mi ne povas fidi kion ŝi diras.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i can't trust him anymore.
mi jam ne povas fidi lin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
don't you trust your instincts?
Ĉu vi ne fidas al via intuicio?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he doesn't altogether trust me.
li ne tute fidas min.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: