From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the king of tirzah, one: all the kings thirty and one.
tirsan kuningas yksi. kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and omri went up from gibbethon, and all israel with him, and they besieged tirzah.
ja omri ja koko israel hänen kanssaan lähti gibbetonista, ja he saarsivat tirsan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thou art beautiful, o my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as an army with banners.
"kaunis kuin tirsa olet sinä, armaani, suloinen kuin jerusalem, peljättävä kuin sotajoukot.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and it came to pass, when baasha heard thereof, that he left off building of ramah, and dwelt in tirzah.
kun baesa kuuli sen, lakkasi hän linnoittamasta raamaa ja jäi tirsaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in the third year of asa king of judah began baasha the son of ahijah to reign over all israel in tirzah, twenty and four years.
aasan, juudan kuninkaan, kolmantena hallitusvuotena tuli baesa, ahian poika, koko israelin kuninkaaksi tirsassa, ja hän hallitsi kaksikymmentä neljä vuotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in the thirty and first year of asa king of judah began omri to reign over israel, twelve years: six years reigned he in tirzah.
juudan kuninkaan aasan kolmantenakymmenentenä ensimmäisenä hallitusvuotena tuli omri israelin kuninkaaksi, ja hän hallitsi kaksitoista vuotta; tirsassa hän hallitsi kuusi vuotta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in the twenty and seventh year of asa king of judah did zimri reign seven days in tirzah. and the people were encamped against gibbethon, which belonged to the philistines.
juudan kuninkaan aasan kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä hallitusvuotena tuli simri kuninkaaksi, ja hän hallitsi tirsassa seitsemän päivää. väki oli silloin asettuneena leiriin gibbetonin edustalle, joka oli filistealaisilla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for menahem the son of gadi went up from tirzah, and came to samaria, and smote shallum the son of jabesh in samaria, and slew him, and reigned in his stead.
mutta silloin menahem, gaadin poika, lähti liikkeelle tirsasta, tuli samariaan ja löi sallumin, jaabeksen pojan, kuoliaaksi samariassa. ja hän tuli kuninkaaksi tämän sijaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and his servant zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in tirzah, drinking himself drunk in the house of arza steward of his house in tirzah.
mutta hänen palvelijansa simri, jolla oli johdossaan puolet sotavaunuista, teki salaliiton häntä vastaan. ja kun hän tirsassa kerran oli juonut itsensä juovuksiin tirsassa olevan linnan päällikön arsan talossa,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and zelophehad the son of hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of zelophehad were mahlah, and noah, hoglah, milcah, and tirzah.
mutta selofhadilla, heeferin pojalla, ei ollut poikia, vaan ainoastaan tyttäriä. ja selofhadin tyttärien nimet olivat: mahla, nooga, hogla, milka ja tirsa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but zelophehad, the son of hepher, the son of gilead, the son of machir, the son of manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, mahlah, and noah, hoglah, milcah, and tirzah.
mutta selofhadilla, heeferin pojalla, joka oli gileadin poika, joka maakirin poika, joka manassen poika, ei ollut poikia, vaan ainoastaan tyttäriä; ja nämä olivat hänen tyttäriensä nimet: mahla, nooga, hogla, milka ja tirsa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: