Results for veld translation from English to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Finnish

Info

English

veld

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Finnish

Info

English

thank you mrs in 't veld.

Finnish

(es) kiitos jäsen in 't veld.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

many thanks, mrs in 't veld.

Finnish

hyvä jäsen in 't veld, paljon kiitoksia.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sophia helena in't veld (alde,

Finnish

esittelijä: sophia in't veld (alde/adle,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mrs in 't veld, i have a question.

Finnish

(es) jäsen in 't veld, minulla on kysymys.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we wish mrs in't veld well with her report.

Finnish

toivotamme kaikkea hyvää in ’t veldille ja hänen mietinnölleen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

social investment plan: overtoomse veld noord in amsterdam

Finnish

amsterdamissa sijaitsevaa overtoomse veld noordia koskeva sosiaalinen investointisuunnitelma

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mrs in 't veld told me that i had not convinced her.

Finnish

jäsen in 't veld sanoi minulle, etten ollut vakuuttanut häntä.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i see that mrs in ’ t veld has a point of order.

Finnish

huomaan, että jäsen in ’ t veld haluaa käyttää työjärjestyspuheenvuoron.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

finally, i am grateful to mrs in 't veld for amendment 4.

Finnish

kolmanneksi euroopan unionissa on selkeytettävä syrjimättömyyden ja positiivisen syrjinnän välistä suhdetta.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mrs in 't veld for example has raised this in no uncertain terms.

Finnish

on hyvä todeta jälleen kerran, että lissabonin prosessissa on oltava kolme tekijää: kyse on kasvusta sekä teknologian, tietämyksen ja innovoinnin lujittamisesta.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to mrs in ‘ t veld, i would say that this is an austrian matter.

Finnish

jäsen in' t veldille haluan sanoa, että tämä on itävallan asia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

with regard to innovation, mrs in 't veld will soon present us with her report.

Finnish

jäsen in' t veld esittelee meille pian innovaatioita käsittelevän mietintönsä.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mr president, i fully endorse the approach of our rapporteur, mrs in ‘ t veld.

Finnish

arvoisa puhemies, kannatan täysin esittelijämme jäsen in' t veldin lähestymistapaa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

. mr president, i can follow on directly from what mrs in ’ t veld had to say just now.

Finnish

. – arvoisa puhemies, jatkan suoraan siitä, mitä jäsen in' t veld juuri äsken sanoi.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i should also like to thank shadow rapporteurs mr gaubert, mrs bozkurt, mrs in 't veld and mrs kaufmann.

Finnish

haluan myös kiittää varjoesittelijöitä: jäsen gaubertia, jäsen bozkurtia, jäsen in 't veldia ja jäsen kaufmannia.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in conclusion, i wish to congratulate mrs in't veld on her clear and unambiguous message.

Finnish

haluan lopuksi kiittää jäsen in't veldiä hänen selvästä ja yksiselitteisestä viestistään.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in addition, mrs in 't veld stated very clearly that she favours evidence-based policy-making.

Finnish

yhdyn näkemykseen siitä, että mietintö on asianmukainen ja kokemuksiin perustuva ja että siinä tutkitaan, toimiiko valtiontuki, kuinka se toimii ja onko tämä paras tapa hoitaa asioita.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,791,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK