Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he usually goes to school by bus.
hän menee tavallisesti kouluun linja-autolla.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he’s also playing tennis himself , which must be a dramatic shift from what he’s usually getting served in the offseason.
hän on myös pelata tennistä itsensä, joka on dramaattinen muutos, mitä hän yleensä saada tarjoillaan offseason.
tourist a tourist is a person who is travelling and spending at least one night away from the area where he usually lives or works, whether for private or professional reasons.
matkailija on henkilö, joka joko yksityisistä tai ammatillisista syistä on vähintään yhden yön poissa tavanomaiselta asuin tai työskentelypaikkakunnaltaan.
in the case of a natural person, to the place where he usually resides, unless there is evidence that the service is used at his permanent address.’;
jos kyse on luonnollisesta henkilöstä, hänen vakinaiselle asuinpaikalleen, ellei ole näyttöä siitä, että palvelua käytetään hänen kotipaikassaan.”;
tourism tourism covers all activities undertaken by a tourist during his/her travel and stay away from the area where he usually lives or works, whether for private or professional reasons.
matkailu sisältää kaiken toiminnan, jota matkailija harjoittaa joko yksityisistä tai ammatillisista syistä tapahtuvan matkansa ja oleskelunsa aikana muulla kuin tavanomaisella asuin tai työskentelypaikkakunnaltaan.
among the questions arising after the death of venezuelan leader hugo chavez is what will become of the petrocaribe program he started in 2005 and upon which many caribbean economies have become dependent.
niistä kysymyksistä, jotka kuoleman jälkeen venezuelan johtaja hugo chavez on mitä tulee petrocaribe ohjelman hän aloitti vuonna 2005 ja joihin monet karibian taloudet ovat tulleet riippuvaisiksi.
"the aim of this directive is neither to abolish nor to extend the patentability of pure computer programs", he said. but it is to firstly clarify the scope of patentability of software.
linuxin tapaiset kaikkia hyödyntävät innovaatiot osoittavat, että itse asiassa on kyse digitaalisen kuilun madaltamisesta.
i believe that, on the basis of the 1997 declaration, which mrs gonzález Álvarez referred to, we have achieved the objective of maintaining useful and realistic cooperation which we must continue, in my judgment, i would not say modestly, as mr seguro has said, but brilliantly, which is how he usually carries out the work in which he is involved.
olen sitä mieltä, että mikäli pidämme perustana vuoden 1997 julkilausumaa, johon jäsen gonzález Álvarez viittasi, olemme onnistuneet tavoitteessamme tehdä hyödyllistä ja tosiasioihin perustuvaa yhteistyötä, jota meidän ei mielestäni pidä jatkaa vaatimattomasti, kuten puheenjohtaja seguro sanoi, vaan loistavasti, kuten hänellä on tapana suorittaa kaikki työt, joihin hän ryhtyy.