From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you sure you want to delete this?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
Last Update: 2019-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure you want to delete this {0}?
voulez-vous vraiment supprimer {0} ?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure you want to delete this page?
Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette page ?
Last Update: 2011-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure you wish to delete:
voulez-vous vraiment supprimer :
Last Update: 2012-09-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
are you sure to delete the select file(s)
sei sicuro di voler cancellare il file (s) di selezione
Last Update: 2013-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure you want to delete these transfers?
voulez-vous vraiment supprimer le groupe nommé%1 ?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure you want to stop and then permanently delete this service?
etes-vous sûr de vouloir arrêter et puis supprimer définitivement ce service ?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
are you sure you want to delete the account "%1"?
voulez-vous vraiment supprimer le compte « %1 » ?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to delete these {0} appointments?
voulez-vous vraiment supprimer ces {0} rendez-vous ?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure you want to delete this folder and its feeds and subfolders?
voulez-vous vraiment supprimer ce dossier, ainsi que les flux et les sous-dossiers qu'il contient ?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
cette opération ne peut être annulée, voulez-vous vraiment supprimer cette activité ?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: