Results for conquis translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

conquis

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

totalement conquis.

French

totalement conquis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vu, et conquis.

French

vu, et conquis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

car j’ai été conquis.

French

car j’ai été conquis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ce titre nous a conquis.

French

ce titre nous a conquis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

là, je suis carrément conquis.

French

là, je suis carrément conquis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

absolument conquis par les paroles.

French

absolument conquis par les paroles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tout de suite, on est conquis.

French

tout de suite, on est conquis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

un lecteur masculin de plus, conquis.

French

un lecteur masculin de plus, conquis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vous l’aurez compris, je suis conquis !

French

vous l’aurez compris, je suis conquis !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

conquis de la révolution à la fin de l'empire

French

conquis de la révolution à la fin de l'empire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

le jury n’est malheureusement pas conquis, avec trois rouges.

French

le jury n’est malheureusement pas conquis, avec trois rouges.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"onques mes ne fu souprisde nule amour, ne destroiz,
mais or m'ont dou tot conquis
ses sens et sa bone foi.
cors a gent et cler le vis,
blanches mains et longuez doiz, 
douz semblant et simple ris:

French

« onques mes ne fu souprisde nule amour, ne destroiz,
mais or m’ont dou tot conquis
ses sens et sa bone foi.
cors a gent et cler le vis,
blanches mains et longuez doiz,
douz semblant et simple ris :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,798,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK