Results for crazy bitch translation from English to French

English

Translate

crazy bitch

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

crazy bitch (1)

French

crazy bitch (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

bitch

French

bitch

Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

English

my bitch

French

tu es ma chienne

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

'you bitch!'

French

'connasse !'

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

“crazy bitch” is an overt example.

French

«crazy bitch» en est un exemple flagrant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

how is the song “crazy bitch” acceptable?

French

comment se fait-il que la chanson «crazy bitch» soit acceptable?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

diamond bitch

French

diamond bitch

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

little bitch.

French

petite salope/petite chienne/petite garce

Last Update: 2024-05-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

what'sup bitch

French

qu’est-ce que c’est que salope

Last Update: 2024-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

drip bitch ! drip !!!!

French

drip bitch ! drip !!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

arrogant bitch (3)

French

arrogant bitch (3)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

bitch i'm fabulous

French

salope je suis fabuleux

Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the latter terms are understood as unacceptable, but ‘crazy bitch’ is not hateful?

French

les gens comprennent que ces derniers termes sont inacceptables, mais «crazy bitch» n’est pas haineux?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i recalled buckcherry’s “crazy bitch” and the systemic pattern was glaringly obvious.

French

puis, je me suis souvenue de «crazy bitch» de buckcherry et là, la tendance systémique sautait aux yeux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it does not consider that the word “bitch” or the expression “crazy bitch” has reached that level.

French

il ne considère pas que le mot « bitch » ou l’expression «crazy bitch» aient atteint ce niveau.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a result, “crazy bitch” demonstrates how institutional sexism and misogyny is so deep and powerful that even blatant forms can go undetected.

French

il en résulte que «crazy bitch» met en évidence combien le sexisme et la misogynie institutionnels sont enracinés et puissants, de sorte qu’on ne remarque même pas leurs formes les plus criantes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the following complaint about the song was received on march 1, 2011, about two weeks before the broadcast of “crazy bitch” referred to above.

French

le ccnr a reçu la plainte qui suit au sujet de cette chanson le 1ermars 2011, soit environ deux semaines avant la diffusion de «crazy bitch» dont il est question plus haut. la raison pour cela sera élucidée plus loin. la partie principale de la plainte se lisait comme suit (le texte intégral de toute la correspondance afférente, disponible en anglais seulement, se trouve à l’annexe):

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she asserted that the message of the song was an objectification of women, in her words, that “a crazy bitch remains useful as long as she is good in bed.”

French

elle a affirmé que le message véhiculé par la chanson est celui de l’objectification des femmes. comme elle dit [traduction] «une folle salope n’est utile que si elle est bonne au lit.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the panel does not agree with that interpretation; it does not consider that the expression “crazy bitch”, as used in the song, is aimed at womanhood in general.

French

le comité ne convient pas de cette interprétation; il n’estime pas que l’expression «crazy bitch», telle qu’utilisée dans la chanson, vise les femmes en général.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the guards called him a "son of a bitch" and a "bastard," then told him he was crazy.

French

les gardes l’ont traité de « fils de pute » et de « bâtard », puis de « fou ».

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,649,379,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK