Results for did you know that this has value? translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

did you know that this has value?

French

saviez-vous que cela a de la valeur?

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you know that this has exceptional value?

French

saviez-vous que cela a une valeur exceptionnelle?

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you know that this food has exceptional value?

French

saviez-vous que cet aliment a une valeur exceptionnelle?

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you know that this occurred?

French

saviez-vous que cela s'est produit?

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you know that this would happen?

French

saviez-vous que cela se produirait?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to know that this has happened.

French

pour savoir ce qui arrive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we know that this has not happened.

French

nous savons aujourd'hui ce que la chine a fait de cette obligation.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

   you know that this is question time.

French

   - vous savez que c’est maintenant l’heure des questions et que ce n’est donc pas le moment pour des déclarations ou des débats.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

know that this is real

French

pour que le bonheur

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you know that this is an important challenge.

French

vous savez que c'est un défi important.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

did you know that this exhibit received funding from the canadian government?

French

saviez-vous que cette exposition a été financée par le gouvernement canadien ?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you know that this is the most important instrument.

French

vous savez que c'est l'instrument le plus important.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but did you know that this master of concertante music had no need of...

French

mais sachez que ce maître...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. did you know that this was clearly explained almost 2,000 years ago?

French

6. savez-vous que cela fut expliqué clairement il y a 2,000 ans?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we all know that this cannot be.

French

nous tous ici présents, savons pertinemment que ce ne sera pas le cas.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

already you know that this is your community. your society.

French

vous savez déjà que vous appartenez à cette communauté, à cette société.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i just wanted to let you know that this report exist.

French

je voulais simplement vous faire savoir que ce rapport existe.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i know that this service is unprofitable.

French

je sais que ce service est déficitaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

but did you know that this capability allows to adjust the weight on the trailer tongue as well?

French

mais saviez-vous que cette possibilité de déplacement permet également de modifier le poids de charge sur l’attache du vtt ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you know that this parliament imagines that we can go further still.

French

vous savez que ce parlement imagine que nous pouvons encore aller un peu de l' avant.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,776,206,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK