Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't mean to offend you.
je ne veux pas t'offenser.
Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't want to offend you.
je ne voulais pas t'offenser.
Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don’t mean to offend you (islamic tradition)
je ne veux pas vous offenser (tradition islamique)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, i didn't mean to mislead you.
non, permettez-moi d'expliquer; je ne voulais pas vous induire en erreur.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if i didn't mean to harm or offend anyone?
je n'avais pas l'intention de blesser ou d'offenser qui que ce soit.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i certainly did not mean to offend you, i was merely joking.
je ne veux pas vous insulter; je faisais une blague.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, i didn't mean to offend anyone with my previous point.
ah, i didn't mean to offend anyone with my previous point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she didn't mean to offend anyone with her remark.
elle ne voulait pas blesser quelqu'un en faisant cette remarque.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't mean to sound bitter and frustrated.
je ne veux pas donner l'impression d'être amer et frustré.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't mean to be hostile– mrs. renée jolicoeur:
ce n'est pas de ma part une preuve d'hostilité...
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but in no way did i mean to offend the honourable member, whose record speaks for itself.
mais en aucun cas je ne voulais offenser l'honorable députée, dont les antécédents parlent d'eux-mêmes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and madam commissioner, i didn't mean to mix-up your position.
merci. et madame la commissaire, je ne voulais pas confondre votre poste.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet.
et nous espérons qu'ils seront sensibles qu'ils ne veulent pas vous offenser avec un seul nouveau point de vente.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
although we didn’t do everything, we all learned a lot.
although we didn’t do everything, we all learned a lot.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't mean to follow them over there; i met them when i got there.
je n'avais pas l'intention de les suivre là-bas; je les ai rejoints là-bas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akon issued a statement saying that he was not aware of the statue and did not mean to offend.
akon a publié une déclaration affirmant qu'il n'était pas au courant de la présence de la statue et n'avait pas eu l'intention de choquer.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't mean to say that the people who are down there on the street are not strong.
je ne veux pas dire par là que les gens qui sont dans la rue sont faibles.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but don't worry, we don't mean to burn everything!
mais attention, il ne s'agit pas de tout brûler!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't mean to give you the impression that this was a very extensive program of reading or set of contacts that i developed in short order.
l'objet de mon propos n'est pas de vous donner l'impression qu'il s'agissait d'un programme de lecture très complet ou d'un ensemble de contacts établis à courte échéance.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
``they don`t mean to do harm-but the harm does not interest them.
ils ne veulent pas causer du tort-cela ne les intéresse pas.
Last Update: 2012-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: