From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was wondering whether this is the correct procedure.
je me demandais si c' était la procédure correcte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
and i was wondering this morning.
c’est à montréal, j’m’en fou.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
check the dose is still correct.
vérifiez que la dose est toujours correcte.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if i could have the pattern for this.
je me demandais si je pouvais avoir le modèle pour cela.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if we could arrange a handover
je me demandais si nous pouvions organiser un transfert
Last Update: 2025-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- accelerate sometimes to check if the balance is still correct.
- accélérer de temps en temps pour vérifier la bonne tenue de la synchro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
could you check whether that is still correct?
pourriez-vous vérifier si c' est toujours le cas?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
i was wondering if the member could comment on that.
j'aimerais savoir ce qu'en pense le député.
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
so, i was wondering if they had any advice on meditation.
du coup, je me demandais s’ils pouvaient me donner des conseils pour la méditation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering if anyone had any knowledge on the subject.
je me demandais si n'importe qui avait n'importe quelle connaissance sur le sujet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was wondering why there were not more songwriters in this tradition.
je me demandais pourquoi il n’y avait pas davantage de songwriters dans cette tradition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm wondering if this counts as my 15 minutes of fame.
je me demande si on peut appeler ça mon quart d'heure de gloire.
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering if you would like to go to the dance with me?
je me demandais si tu aimerais aller au bal avec moi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering if the member from quebec could answer two questions.
je me demande si la députée de québec peut répondre à deux questions.
Last Update: 2011-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering if i could have some indication as to when we might sit.
j’aimerais savoir ˆ ` ´ ´ jusqu’a quelle heure nous allons sieger.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering if he saw it as something he wanted to mangle or attack.
on aurait dit qu'il s'apprêtait à nous faire un mauvais parti.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering if he would care to give the hon. member for calgary centre a bit of credit for this.
je me demandais s'il pourrait lui en attribuer une part de crédit.
Last Update: 2014-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering if at the beginning of this parliament he would assure us that he would agree with that statement.
me demandais si, en ce début de législature, il pourrait nous assurer qu'il est d'accord avec cet énoncé.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have some ideas on why this is happening but i was wondering if the member had any ideas.
j'ai mon idée à ce sujet, mais je me demande ce que le député en pense.
Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wondering for commissioner diamantopoulou whether this sets a precedent for other european employment legislation.
je me demandais- et cela concerne la commissaire diamantopoulou- si cela constituait un précédent pour d' autres législations communautaires en matière d' emploi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: