From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is there any safety issue ?
y a-t-il un problème de sécurité?
Last Update: 2019-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any?
y en a-t-il?/est-ce qu'il y a?
Last Update: 2024-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
is there any-
y a-t-il...
Last Update: 2018-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
is there any hope?
y a-t-il de l’ espoir?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
is there any lotr
ce n'est pas tout à fait exact...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any objection?
y a-t-il une objection?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
is there any problems
non, il y a pas de probleme
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elisabeth: is there any ... ?
elisabeth : est-ce qu'il y a… ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any accountability?''
est-ce qu'on nous rendra des comptes?»
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why is there any confusion?
pourquoi existe-t-il une confusion?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
is there any evidence? 21.
des preuves ? 21.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any out there
quelqu’un m’entend-t-il ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any free place,
is there any free place,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any other directions?
y a-t-il d'autres directions?
Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any parking available?...
y a-t-il un stationnement?...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is there any liaison between
elles, par exemple ! entre les services
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"is there any immediate danger?"
-- le danger est-il immédiat ?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
is there any issue with combining ingredient statements and hazard statements, as is current u.s. practice?
est-il problématique d'associer les mentions relatives aux composants et les mentions de danger comme le font actuellement les États unis ?
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: