From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
knowest thou not what these are?
ne sais-tu pas ce que c’est?/ ne sais-tu pas ce qu’elles sont?
Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:
knowest thou not what these be?
ne sais-tu pas ce que c’est?/ne sais-tu pas ce que signifient ces choses?
Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
said unto me, knowest thou not what these be?
ne sais-tu pas ce que signifient ces choses?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what these are?
de quoi s'agit-il?/qu'est-ce que ce sont?/qu'est-ce que c'est?/qui sont ceux-là?
Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:
13 and he spoke to me, saying, knowest thou not what these are?
13 et il me parla, disant: ne sais-tu pas ce qu’elles sont?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what these are for you?
qu'est-ce que ce sont pour vous?/ce que ce sont pour toi?
Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:
what these are for you
ce que ce sont pour toi
Last Update: 2019-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what knowest thou?
qu'est-ce que tu sais?/que sais-tu?
Last Update: 2025-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
what knowest thou, that we know not?
que sais-tu, que nous ne sachions pas?
Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
13 and he spoke to me, saying, knowest thou not what these are? and i said, no, my lord.
13 il me répondit: ne sais-tu pas ce qu'ils signifient? je dis: non, mon seigneur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
ne veux-tu pas nous dire ce que ces choses sont pour nous, que tu le fais ?
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.
il me répondit: ne sais-tu pas ce qu`ils signifient? je dis: non, mon seigneur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5 then the angel that talked with me answered and said unto me, knowest thou not what these be?
5 l'ange qui parlait avec moi me répondit: ne sais-tu pas ce que signifient ces choses?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what knowest thou what the day of decision is?
qu'est-ce que tu sais ce qu'est le jour de la décision?
Last Update: 2025-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and what knowest thou what the day of decision is?
et qui te dira ce qu'est le jour de la décision?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
4:13 and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.
4:13 il me répondit: ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? je dis: non, mon seigneur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what knowest thou that we know not? what understandest thou which is not in us?
que sais-tu que nous ne sachions pas? quelle connaissance as-tu que nous n'ayons pas?
Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
9 what knowest thou that we know not? what understandest thou which is not in us?
9 que sais-tu que nous ne sachions? que comprends-tu qui ne soit également avec nous?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
knowest thou not that allah is able to do all things?
ne sais-tu pas qu'allah est omnipotent?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
then the angel that talked with me answered and said unto me, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.
l`ange qui parlait avec moi me répondit: ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? je dis: non, mon seigneur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: