Results for oh why did you have to run your ga... translation from English to French

English

Translate

oh why did you have to run your game on me

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

why did you have to let me ?

French

pourquoi as-tu dû me laisser

Last Update: 2025-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why did you have to

French

pourquoi avez-vous dû?

Last Update: 2019-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you have me?

French

pourquoi m'as-tu eu?

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you have to let me ?

French

as-tu dû me laisser?

Last Update: 2025-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have to be on your game.

French

vous devez être certain de votre navigation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you even have to go ?

French

pourquoi avez vous même dû y aller?

Last Update: 2019-12-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you have to sing

French

avez-vous dû

Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have to respond through your game.

French

il faut répondre par le jeu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you have to go ?

French

devait-tu y aller ?

Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have to run as fas...

French

vous devrez exécuter comme saf....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you have to say that ?

French

avez-vous dû dire cela?/faut-il que vous disiez ça ?

Last Update: 2024-06-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

"why did you have to move to franklin bay?"

French

– pourquoi a-t-il fallu que tu ailles t’installer à franklin bay?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

why did you have your first sexual encounter?

French

pourquoi avez-vous eu votre première rencontre sexuelle?

Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you have a stroke?

French

pourquoi avez-vous eu un accident vasculaire cérébral?

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have to run and kick the ball.

French

connais-tu d’autres sports où il faut utiliser beaucoup de muscles?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you have to go to school?

French

as-tu dû aller à l'école?

Last Update: 2019-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

methos asked, "why did you have to, richie?"

French

« pourquoi devais-tu le faire, richie ? » continua methos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did you have to bring so much bags?

French

avez-vous devoir amener beaucoup de sacs?/avez-vous dû apporter autant de sacs?

Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

"but, mr. thibault, why did you continue to run if your knees hurt?"

French

«mais, monsieur thibault, pourquoi avez-vous continué à courir si vous aviez mal aux genoux?»

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did you have to start all over again?

French

vous avez dû repartir à zéro?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,247,530,392 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK