Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the designation of feed for pets the following expressions shall be allowed: in bulgarian ‘храна’; in spanish ‘alimento’; in czech the designation ‘kompletní krmná směs’ may be replaced by ‘kompletní krmivo’ and ‘doplňková krmná směs’ may be replaced by ‘doplňkové krmivo’; in english ‘pet food’; in italian ‘alimento’; in hungarian ‘állateledel’; in dutch ‘samengesteld voeder’; in polish ‘karma’; in slovenian ‘hrana za hišne živali’; in finnish ‘lemmikkieläinten ruoka’.
les expressions suivantes sont autorisées pour désigner des aliments pour animaux familiers: en langue bulgare, «храна»; en langue espagnole, «alimento»; en langue tchèque, la dénomination «kompletní krmná směs» peut être remplacée par la dénomination «kompletní krmivo» et la dénomination «doplňková krmná směs» peut être remplacée par la dénomination «doplňkové krmivo»; en langue anglaise, «pet food»; en langue italienne, «alimento»; en langue hongroise, «állateledel»; en langue néerlandaise, «samengesteld voeder»; en langue polonaise, «karma»; en langue slovène, «hrana za hišne živali»; en langue finnoise, «lemmikkieläinten ruoka».
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: