Results for tenderhearted translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

tenderhearted

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

your generation is very emotional and tenderhearted.

French

ta génération est très émotionnelle et sensible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, abraham was forbearing, tenderhearted and penitent.

French

abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

surely, abraham was earnest in his supplication and tenderhearted.

French

abraham était certes plein de sollicitude et indulgent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

surely abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to allah.

French

abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

tenderhearted and humanity-loving governments will replace the aggressive and domineering.

French

des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,

French

enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d`amour fraternel, de compassion, d`humilité.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as god also in christ forgave you.

French

soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme dieu vous a pardonné en christ .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as god for christ's sake hath forgiven you.

French

soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme dieu vous a pardonné en christ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

32and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as god for christ's sake hath forgiven you.

French

32mais soyez, les uns envers les autres, bons, miséricordieux, vous pardonnant les uns aux autres, comme dieu vous a aussi pardonné en christ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4:32 and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as god for christ's sake hath forgiven you.

French

4:32 montrez-vous au contraire bons et compatissants les uns pour les autres, vous pardonnant mutuellement, comme dieu vous a pardonné dans le christ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the end of the judgment is to separate the tenderhearted who were transformed into glory in the joy of god, from those who hardened their hearts toward the drawing of the holy spirit, who will go down quickly to the everlasting torments of hell.

French

le but du jugement c’est la mise à part des bien-aimés qui passent à la gloire dans la joie du dieu de ceux qui avaient endurci leurs cœurs envers l’attraction de l'esprit saint, et qui sont tombés dans la colère du tourment éternel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7 and there are gathered unto him vain men, the children of belial, and have strengthened themselves against rehoboam the son of solomon , when rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.

French

7 des gens de rien, des hommes pervers, se sont rassemblés auprès de lui et l'ont emporté sur roboam, fils de salomon. roboam était jeune et craintif, et il manqua de force devant eux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

13:7 and there are gathered unto him vain men, the children of belial, and have strengthened themselves against rehoboam the son of solomon, when rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.

French

13:7 des gens de rien, des vauriens, se sont unis à lui et se sont imposés à roboam, fils de salomon; roboam n'était encore qu'un jeune homme, timide de caractère, et n'a pas pu leur résister.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(heb. 1:3) our depth of faith compels us to follow the example of the apostle paul when he declared himself an imitator of christ. (i cor. 11:1; eph. 5:1,2) imitating the character traits and disposition of christ will lead the footstep follower of the master to be a humble, loving, and tenderhearted person—as he was. “humble yourselves therefore under the mighty hand of god, that he may exalt you in due time: casting all your care upon him; for he careth for you.” (i pet. 5:6,7) each day that we are privileged to walk in the narrow way, our attitude should be as that expressed in the words of psalm 116:12-14: “what shall i render unto the lord for all his benefits toward me? i will take the cup of salvation, and call upon the name of the lord . i will pay my vows unto the lord now in the presence of all his people.”

French

la profondeur de notre foi nous impose de suivre l’exemple de l’apôtre paul lorsqu’il déclarait être lui-même un imitateur de christ (1 corinthiens 11:1; ephésiens 5:1,2). imiter le caractère et le tempérament de christ conduira le disciple du maître à être humble, et à avoir un cœur disposé à aimer - tout comme il l’était. «humiliez-vous donc sous la puissante main de dieu, afin qu’il vous élève au temps convenable; et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous» (1 pierre 5:6,7). chaque jour où nous avons le privilège de marcher dans le chemin étroit, notre attitude devrait être comme celle exprimée par les paroles de psaume 116:12-14: «comment rendrai-je à l’eternel tous ses bienfaits envers moi? j’élèverai la coupe des délices, et j’invoquerai le nom de l’eternel. j’accomplirai mes vœux envers l’eternel, en présence de tout son peuple».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,766,196,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK