Results for til death do us part translation from English to French

English

Translate

til death do us part

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

** {{e|'til death do us part}}

French

** {{ep|'til death do us part}}

Last Update: 2012-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

till death do us part

French

till death do us part

Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

"till death do us part"

French

“jusqu'à ce que la mort nous sépare”

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

till death do us

French

jusqu'à ce que la mort

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

until death do us part comments ()

French

jusqu'à ce que la mort nous sépare comments ()

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i'll love you till death do us part

French

je t'aime jusqu'à ce que la mort nous sépare

Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the words "till death do us part" are not uttered.

French

les mots « jusqu'à ce que la mort vous sépare » ne sont pas prononcés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

""we fight til death""

French

""secret south""

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- death, do you ever die ?

French

"mort, ne meurs-tu jamais?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i will always love you till death do us apart

French

je t’aimerai toujours jusqu’à ce que la mort nous sépare

Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'til death do us part: what you should know if your second marriage ends in death

French

jusqu'à ce que la mort nous sépare: ce que vous devez savoir si votre deuxième mariage se termine par un décès

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from then on, they are faithful until death do them part”.

French

dès lors, ils demeurent fidèles jusqu’à ce que la mort les sépare.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the grave and death do not hold him.

French

ni la tombe ni la mort ne sauraient le retenir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is when this part of the vow came into play for them: ``till death do us part''.

French

c'est alors qu'est intervenue cette partie du serment «jusqu'à la mort».

Last Update: 2014-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

birth and death do not confine his entity.

French

la naissance et la mort ne limitent pas son entité.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if this will happen, gone are the days when the marriage vows are to be taken seriously "til death do us part"?

French

si ça arrive, finis les jours où les vœux de mariage devaient être pris au sérieux: “jusqu'à ce que mort nous sépare”?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'til death do us part: what you should know if your second marriage ends in death (wills and estates)

French

jusqu'à ce que la mort nous sépare: ce que vous devez savoir si votre deuxième mariage se termine par un décès

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but what good does it do us?

French

l'union européenne ne peut s'oc­ \ cuper de cela.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the penalties of infamy and civil death do not exist.

French

il n'existe ni peine infamante ni mort civile.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

everyone wants a marriage to last "until death do us part"—here's how to make that happen

French

pour beaucoup d'entre nous, personne n’a pris la peine de nous expliquer comment faire durer son mariage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,863,004,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK