Results for we need to start recycling translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

we need to start recycling

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

we need to start now.

French

nous devons commencer maintenant.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we need to start acting.

French

il faut commencer à agir.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we need to start doing that.

French

nous devons commencer à rembourser la dette.

Last Update: 2012-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we need to start paying that down.

French

nous devons commencer à rembourser cette dette.

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is a discussion we need to start.

French

il y a donc une réflexion à engager.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we need to start in europe, however.

French

toutefois, il nous faut commencer en europe.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

"we need to start again from scratch.

French

« a présent, nous devons repartir de zéro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we need to start making practical progress.

French

nous devons être certains que les pays candidats répondent aux exigences fixées par la commission dans son dernier rapport annuel.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is this where we need to start searching?

French

est-ce là qu'il nous faut commencer à chercher?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we need to start looking for possible solutions.

French

j'aimerais que sir leon réponde à ma question orale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we need to start again using legal channels.

French

nous devons recommencer à utiliser les voies légales.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i think we need to start considering options like this.

French

je crois que nous devons commencer à envisager de telles options.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the crisis is not over, but we need to start rebuilding.

French

la crise n’est pas terminée, mais nous devons commencer à reconstruire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we need to start keeping the promises we already made ’ .

French

nous devons commencer à tenir les promesses que nous avons déjà faites ».

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that is why we need to start looking at these issues.

French

de là, la nécessité d'entamer une réflexion sur le sujet.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in my opinion, we need to start with education and information.

French

À mon sens, il faut commencer par l'éducation et l'information.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we need to start by finding similarities in training and curricula.

French

nous devons procéder à des ajustements dès le stade de la formation et du déroulement des études.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we need to start considering foreign policy from a community perspective.

French

nous avons besoin de commencer à communautariser notre politique étrangère.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

English

we need to start reforming our institutions ourselves, to democratise ourselves.

French

nous devons commencer par une réforme, par une démocratisation de nos propres institutions.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

what we need to do, mr president, is to start again from scratch.

French

mais la décision a été prise et, comme on dit d’ où je viens:!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,131,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK