Results for would you mind translation from English to French

English

Translate

would you mind

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

would you mind

French

cela vous dérangerait de

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr jarzembowski, would you mind

French

nous essayons d'aider.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind scooting down?

French

cela vous dérangerait de vous pousser un peu ?

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind closing the door?

French

pourrais-tu refermer la porte ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(or, would you mind introducing us?)

French

(ou, cela ne vous dérangerait pas qu’on aille le voir?)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind if i joined you?"

French

est-ce que je peux me joindre à vous ? »

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

would you mind sending your pic,plz?

French

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind if i swam in your pool?

French

verrais-tu un inconvénient à ce que je nage dans ta piscine ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind giving me some more information?

French

auriez-vous l'amabilité de men dire un peu plus?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"would you mind throwing that knife over here?"

French

"tu pourrais me lancer ce couteau, là-bas?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

would you mind waiting outside for a moment?

French

cela vous dérangerait d'attendre dehors un moment ?

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind explaining why it is not in order?

French

auriez-vous l'obligeance de nous expliquer pourquoi elle n'est pas recevable?

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind if i took the time to get to know you

French

toi le frère que je n'ai jamais eu

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm cold. would you mind turning the heating on?

French

j'ai froid. pourrais-tu allumer le chauffage ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ok, would you mind just standing over here for a moment?

French

ok, voulez vous bien juste rester debout ici un moment?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind if i poured myself a cup of coffee?

French

verriez-vous un inconvénient à ce que je me serve moi-même une tasse de café ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind scooting down? i'd like to sit here too.

French

voulez-vous vous pousser ? je voudrais m'asseoir ici aussi.

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you mind repeating the timelines for the management plan review?

French

auriez-vous objection à répéter l'échéancier de l'examen du plan directeur?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"i'm sorry, would you mind going over that again?"

French

« je suis désolé, vous m'occuperais de l'excédent allant qui encore ? »

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

would you mind bringing this to the attention of the competent authorities?

French

voudriez-vous attirer l' attention des autorités compétentes sur ce phénomène?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,897,308,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK