Results for the table that include in the da... translation from English to Galician

English

Translate

the table that include in the database are

Translate

Galician

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Galician

Info

English

string marking the column in the database

Galician

cadea que marca a columna na base de datos

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

include in the & filename anyways

Galician

incluír aínda así no nome de & ficheiro

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this city already exists in the database.

Galician

esta cidade xa existe na base de datos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are not allowed to change data in the database.

Galician

non ten permisos para alterar os datos na base de datos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no link field is available in the database for this entry.

Galician

esta entrada non dispón de ningún campo de ligazón na base de datos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

inserts the byte currently selected in the table with the given number.

Galician

insire co número dado o byte que teña escollido na táboa. @ title: window

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%1 failed because linked object is not yet saved in the database.

Galician

error message

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

start digikam with the database file found in the directory

Galician

iniciar digikam co ficheiro de base de datos atopado no directorio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

enter here the id of the table or informaltable. you can use the id to link or reference to the table or informaltable elsewhere in the document.

Galician

introduza aquí a id da táboa ou táboa informal. pode usar a id para vincular ou referenciar a táboa ou táboa informal noutras partes do documento.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms due in the next 24 hours.

Galician

especifique se se inclúe na información da bandexa do sistema unha listaxe das alarmas programadas para as vindeiras 24 horas. @ option: check

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the number with which the byte currently selected in the table will be inserted.

Galician

o número co que se ha inserir o byte escollido na táboa. @ info: tooltip

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you want to know facts about a precise element, click on it in the table and the information dialog will be displayed.

Galician

se quer aprender cousas acerca dun elemento en concreto, prema nel na táboa e mostrarase o diálogo de información.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio source you want to include in the audio cd track. you can also use the input windows to fine-tune your selection.

Galician

arrastre os limiares da área realzada para definir a parte da fonte de son que desexa incluir na pista do cd de son. tamén pode empregar as fiestras de entrada para axustar polo miudo a escolla.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

updates metadata of images in the current album with the contents of digikam database (image metadata will be overwritten with data from the database).

Galician

anova todos os metadatos de imaxe do álbum actual co contido da base de datos de digikam (os metadatos das imaxes serán substituídos polos datos da base de datos).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

select objects by type highlight the object types you want to include in your observing list in the box below. you can highlight more than one item in the list. the buttons along the right can be used to quickly choose some common selections. when you are finished, press the next button.

Galician

escoller os obxectos segundo o tipo escolle na lista de embaixo os tipos de obxecto que desexas incluír na lista de observación. podes escoller máis de un elemento. os botóns da dereita poden empregarse para facer rápido algunhas escollas habituais. cando remates, preme o botón seguinte.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the test completes, the report table shows the severity and description of all errors. double click a row in the table to show the associated accessible in the tree. with an item selected, click the help to get information about how to resolve the problem.

Galician

cando a comprobación remate, a tabo de informe amosa a importación e descrición dos erros. faga dobre clic nunha fila da táboa para amosar o accesíbel asociado na árbore. con un elemento seleccionado, faga clic en axuda para obter máis información sobre como resolver o problema.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you are lucky enough to get a highscore, it will be entered into the highscores table. a dialog will ask for a name to associate with your score in the table:

Galician

se ten a habilidade para obter unha das mellores pontuacións, poderá rexistrala na táboa das mellores pontuacións. un diálogo halle perguntar por un nome para guardalo na táboa:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can choose several views for the table: display the elements per families, per groups, per crystal structure, depending on their acidic behaviour, & etc;. you can change all that in the menubar in the view scheme menu.

Galician

pode escoller entre varias vistas da táboa: mostrar os elementos por familias, por grupos, por estrutura cristalina, en función do comportamento ácido, & etc;. pode modificar todo isto no menú ver mirar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

click this button to create a new directory service entry as a clone of the currently selected one (or with default values, if no other is selected). you can then configure details in the table on the left hand.

Galician

prema neste botón para crear unha nova entrada de servizo de directorio como clon do escollido actualmente (ou con valores por omisión, se non escolle ningún). a continuación poderá configurar os detalles na táboa da esquerda.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

\\part{title} \\part*{title}: do not include a number and do not make an entry in the table of contents

Galician

\\ part{ título}\\ part * {título}; non inclúi o número e non constrúi unha entrada no índice

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,832,454,639 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK