Results for clattering translation from English to German

English

Translate

clattering

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

your head becomes free, and stops clattering.

German

der kopf wird frei, hört auf zu rattern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they’ll ride out into the clattering world,

German

sie reiten hinaus in die klirrende welt,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"a bee?" laughed clattering a fat computer-bug.

German

ich bin eine biene."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when accelerating, there is a clattering coming from the front.

German

beim beschleunigen klackert es von vorne, insbesondere beim einlenken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today the silence will just be cut in by the clattering of storks.

German

heute wird die stille unterwegs nur durch klappernde störche unterbrochen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was so funny how he for example imitated the white storks clattering!

German

es war so witzig, wie er u.a. das klappern eines weißstorches nachmachte!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

::enviral.de: the watermill is clattering at the noisy stream...::

German

::enviral.de: es klappert die mühle am rauschenden bach...::

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tumbling around the transverse axis, and therefore clattering during the drive is prevented.

German

ein taumeln um die querachse und somit ein klappern während der fahrt wird ausgeschlossen.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

an oasis of calm, you can hear chirping birds only, storks clattering & cats mewl.

German

eine oase der ruhe, man hört nur vögel zwitschern, störche klappern & katzen mauzen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

also the short, clattering flaps, that rather remind of the flight of a bat, are characteristic.

German

charakteristisch sind auch die kurzen, klappernden flügelschläge, die eher an den flug einer fledermaus erinnern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no melancholy in the air, but from everywhere in the colony happy stork clattering is to be heard.

German

aber es liegt keine wehmut in der luft, sondern überall in der kolonie ertönt nur fröhliches storchengeklapper!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is the stork who had his nest right in front of our sleeping room and whose cheerful clattering escorted us all the time.

German

und das ist der storch, der direkt vor unserem schlafzimmerfenster sein nest hatte und dessen fröhliches geklapper uns ständig begleitete.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and old are the popular carriage tours offered by erich and kajetan vill for groups up to twelve people. with nice hoof clattering we pass slowly through

German

ein ganz besonderes erlebnis für groß und klein sind die beliebten kutschfahrten, die erich und kajetan vill für gruppen bis zu zwölf personen anbieten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the rear axle, from direction differential, there is an extreme cracking and clattering, when going slowly with the wheels slightly bent.

German

an der hinterachse aus richtung des differentialgetriebes knackt und rattert es extrem bei langsamer fahrt mit leicht eingeschlagenen rädern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it goes to and fro a good while, high heels clattering, a russian tango playing in the background, while the two ladies jostle and drink.

German

es geht lange hin und her, stöckelschuhe klackern, im hintergrund läuft ein russischer tango, sie kämpfen und trinken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a clattering sound originates through it. jaguars and pumas are its most dangerous opponents, against who however, they often defend themselves in the pack with success.

German

dadurch entsteht ein klapperndes geräusch. jaguare und pumas sind ihre gefährlichsten gegner, gegen die sie sich jedoch in der rotte oft mit erfolg verteidigen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4. to avoid clattering the panel, delete the actions that you don't plan to use often (fig. 2).

German

4. den Überblick über das paneel behalten sie, wenn sie aktionen entfernen, die sie nicht oft nutzen werden (abb. 2).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one could distinguish the noise of a carriage mingled with the clattering of loose horseshoes that beat against the ground, and at last the "hirondelle" stopped at the door.

German

bald hörte sie deutlich das rasseln der räder und das klappern eines lockeren eisens auf dem pflaster. endlich hielt die postkutsche vor der haustüre.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on the short swaths the mowers crowded together, their tin boxes clattering, their scythes ringing whenever they touched, the whetstones whistling upon the blades, and their merry voices resounding as they urged each other on.

German

bei der kürze der reihen drängten sich die mäher überall; die wetzsteinköcher klapperten; die aufeinanderstoßenden sensen klirrten; die wetzsteine fuhren zischend an den sensen hin; mit fröhlichen zurufen trieben die leute einander wechselseitig zur eile an.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today you cycle to the trakehner stud in liski (liesken), along the dönhoff family land and castle and through silent nature, which will just be cut in by the clattering of storks.

German

heute radeln sie zum trakehnergestüt in liski (liesken) und vorbei am landschloß der familie dönhoff. die stille masurens wird unterwegs nur durch das klappern der störche unterbrochen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,796,751,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK