Results for embattled translation from English to German

English

Translate

embattled

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

this comes as the embattled minis >>>

German

anders als die übrigen planeten des äußeren sonnensystems ist der minus 230 gra >>>

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the mestizos, too, are an embattled force.

German

und die mestizen sind auch kampfbereit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these and other reforms for the embattled federal >>>

German

die unterstützung könne nu >>>

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is unfair to blame an embattled government alone.

German

doch ist dies eher die ausnahme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

femininity, today more than ever, has become embattled and indefinable.

German

weiblichkeit ist nicht mehr klar definierbar – heute mehr denn je.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two boys were sworn friends all the week, and embattled enemies on saturdays.

German

die beiden burschen waren die woche hindurch unzertrennliche freunde -- samstags waren sie erbitterte feinde.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless, the video was released, and support for the embattled journalist increased.

German

als das intime video trotzdem veröffentlicht wurde, nahm die unterstützung für die angegriffene journalistin zu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so you would think the same would be true for us households and embattled european governments.

German

man sollte meinen, dass das gleiche für us-privathaushalte und in bedrängnis geratene europäische regierungen gilt.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as soon it creeps in the embattled system it displays pertinent pop-ups and adverts.

German

sobald es im umkämpften system schleicht es angebracht pop-ups und anzeigen angezeigt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as soon it penetrates in the embattled windows system it displays pertinent pop-ups and adverts.

German

sobald sie in der angeschlagenen fenstersystem dringt einschlägigen pop-ups und anzeigen angezeigt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1998: american evangelicalism. embattled and thriving. chicago: university of chicago press.

German

1998: american evangelicalism. embattled and thriving. chicago: university of chicago press.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as soon it creeps into the embattled system it displays pop-ups and adverts from relevant current searches.

German

sobald sie in die umkämpfte system es pop-ups und anzeigen von relevanten aktuellen suchanfragen zeigt schleicht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

infrastructure investment - which had been difficult for the embattled british raj to finance--suddenly boomed.

German

investitionen in die infrastruktur - die für den bedrängten britischen raj schwierig zu finanzieren gewesen waren - boomten plötzlich.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

outside of libya, where violent stalemate could continue for some time, embattled north african regimes also will muddle through.

German

mit der ausnahme von libyen, wo das gewaltsame patt noch eine weile anhalten könnte, werden sich auch die bedrängten nordafrikanischen regimes weiter durchwursteln.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ehud barak, israel’s embattled prime minister, is unlikely to be as forthcoming as he was even if he wanted to be.

German

ehud barak, israels kampfbereiter premierminister, wird wahrscheinlich nicht mehr so entgegenkommend sein, wie er war, selbst wenn er wollte.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although his thai rak thai (trt) party commands a 75% majority in the assembly, thaksin is embattled.

German

obwohl seine partei, die thai rak thai (trt), eine dreiviertelmehrheit in der versammlung innehat, ist thaksin angeschlagen.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his image is there, though his fire has gone from the world. phylakopi i take my way to phylakopi under a cloud-embattled sky.

German

sein bild ist dort, obwohl sein feuer von der welt gegangen ist. phylakopi i nehmen meine weise zu phylakopi unter einem wolke-embattled himmel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uganda's leader, yoweri museveni, is vehemently opposed to homosexuality. so is zimbabwe's embattled robert mugabe.

German

ugandas präsident yoweri museveni, tritt ebenso vehement gegen homosexualität auf wie der bekämpfte staatschef von simbabwe, robert mugabe.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result, israel, embattled and facing a gathering storm of regional threats, had to find its own way to talk, without the diplomatic assistance of its big brother.

German

infolgedessen musste israel – von feinden umstellt und einem aufziehenden sturm regionaler bedrohungen ausgesetzt – ohne die diplomatische unterstützung seines großen bruders seinen eigenen weg zu gesprächen finden.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in egypt, during an attempt by an embattled mubarak to shut down the internet by closing the internet gateway there, the public used dial-up modems on cell phones to reach outside the country.

German

in Ägypten, während eines versuches durch einen umkämpften mubarak, das internet abzuschalten, indem er den internetzugang da schloss, nutzte die Öffentlichkeit einwähl-modems auf handys, um außerhalb des landes zu gelangen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,078,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK