From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this analysis leads to products that are not intended for individual ownership, but for common use.
die analyse dessen führt zu produkten, die nicht für das individuelle eigentum, sondern zur gemeinsamen nutzung bestimmt sind.
the main difference between condos and single homes is that there is no individual ownership of the land.
der grundlegende unterschied zwischen einem condo und einem alleinstehenden haus besteht darin, dass der condoeigentümer kein land besitzt.
where individual ownership of enterprises prevailed, individual capitalists opposed one another in the competitive struggle.
bei individueller form der unternehmen standen sich im konkurrenzkampf einzelne kapitalisten gegenüber.
even then, complex local rules, beliefs and cultural practices counter the exclusive sense of individual ownership.
sogar dann können komplizierte lokale regeln, glaubenssätze und kulturelle handlungen den exklusiven sinn privateigentum aufheben.
it approves of individual ownership of that which god has entrusted to us. property is a gift from god for anyone who prays regularly and lives according to the islamic law.
es wird als segen und lohn von gott für jene verstanden, die treu beteten und dem gesetz gemäß lebten.
the development of joint stock companies, which made it possible to use the capital of a considerable number of individual entrepreneurs, and which radically undermined the principle of individual ownership of enterprises, created the prerequisites for large monopolistic associations of entrepreneurs.
die entwicklung der aktiengesellschaften, die die möglichkeit gegeben hat, die kapitale einer großen zahl von einzelnen unternehmen in gang zu setzen und die das prinzip des individuellen unternehmens radikal untergraben hat, hat gleichzeitig die voraussetzungen für mächtige monopolistische unternehmerverbände geschaffen.
an obligation on a provider to take a specific legal form, in particular to be a legal person, to be a company with individual ownership, to be a non‑profit making organisation or a company owned exclusively by natural persons;
anforderungen, die vom dienstleistungserbringer eine bestimmte rechtsform verlangen, namentlich das erfordernis eine juristische person, eine personengesellschaft, eine gesellschaft ohne erwerbszweck oder eine gesellschaft, deren anteilseigner ausschließlich natürliche personen sind, zu sein;
as long as the politics and forms of government of terrestrial human beings have not been brought into line with this change of course, which is of nature’s own doing, unemployment will grow and grow until it eventually becomes the very force with which nature will topple terrestrial human beings’ present attitude to individual ownership and citizenship.
sie ist einfach eine folge der von den eigenen kräften der natur hervorgebrachten kursänderung in der erdenmenschlichen entwicklung oder kulturschöpfung. und solange die erdenmenschliche politik oder die erdenmenschlichen regierungsformen nicht in zusammenklang mit dieser von der natur selbst hervorgebrachten kursänderung gebracht werden, wird die arbeitslosigkeit ständig wachsen, um zum schluß der machtfaktor zu werden, durch den die natur die augenblickliche einstellung des erdenmenschen zum eigentumsrecht und zur mitbürgerschaft umstürzen wird.
3.3 environmentally speaking, current consumption patterns based on individual ownership lead to under-use of goods and thus significant waste of natural resources: for instance, a car is currently unused 95% of the time and in urban areas the number of passengers barely exceeds one (the average is 1.2 per vehicle).
3.3 in ökologischer hinsicht bringen die heutigen, auf den persönlichen besitz gestützten konsummuster eine unternutzung von gütern und somit eine erhebliche verschwendung natürlicher ressourcen mit sich (so bleibt etwa ein auto 95 % der zeit unbenutzt und wird in der stadt in der regel von kaum mehr als einer person (durchschnittlich 1,2) genutzt).