Results for qui va payer la crise? translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

qui va payer la crise?

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

* "solution de la crise hongroise.

German

* "solution de la crise hongroise.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

perdant, qui va oser ?

German

wer, verlorener, wird es wagen? perdant, qui va oser ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

l’alpe 38 : qui va à la chasse…

German

l’alpe 38 : qui va à la chasse…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"enrico, qui va in pezzi la carrozza!"

German

"enrico, qui va in pezzi la carrozza!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

* "histoire dogme et critique dans la crise moderniste.

German

* "histoire dogme et critique dans la crise moderniste.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

read more about pervenche berès: une nouvelle approche de la crise financière

German

mehr lesen

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

la crise grecque : leçons pour l’europe / daniel cohen.

German

la crise grecque : leçons pour l’europe / daniel cohen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"chronique de la crise centrafricaine 1996-1997: le syndrome barracuda".

German

== werke ==* "chronique de la crise centrafricaine 1996-1997: le syndrome barracuda".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"* « un piéton est un monsieur qui va chercher sa voiture.

German

* "zwischen hass und liebe" („les séquestrées“).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"qui va piano va sano" (he who goes slowly goes well).

German

"qui va piano va sano"" (frei übersetzt: gut ding will weile haben).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

complete text in french: "la crise financière s’éloigne: que nous réserve l’avenir?"

German

vollständiger text in französisch: "la crise financière s’éloigne: que nous réserve l’avenir?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

jean marie harribey, “la crise est devant nous ?” [is the crisis ahead of us?] blog september 21, 2011.

German

jean marie harribey: la crise est devant nous ? [haben wir die krise noch vor uns?] blog, 21. september 2011.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jean monnet used to say "les hommes n'acceptent le changement que dans la nécessité; ils ne voient la nécessité que dans la crise".

German

wie jean monnet bereits gesagt hat "les hommes n'acceptent le changement que dans la nécessité; ils ne voient la nécessité que dans la crise".

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

== references ==* harold gilmore calhoun: "les théories de sir henry strakosch en matière de crise et la crise de 1929–1933.

German

== literatur ==* harold gilmore calhoun: "les théories de sir henry strakosch en matière de crise et la crise de 1929–1933.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

mr president, there is a proverb from the ladin hills, not far from your own home area, that goes qui va prudan', va sicur ' e lontan '.

German

herr präsident, es gibt ein ladinisches sprichwort aus den bergen, nicht unweit ihrer eigenen heimat, das besagt qui va prudan', va sicur' e lontan'.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,770,490,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK