Results for ravenous translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

ravenous

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

11. ravenous

German

11

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

defeat ravenous ladona

German

besiege bruder gierig

Last Update: 2013-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gorfreed

English

i feel ravenous again.

German

ich habe schon wieder einen bärenhunger.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

i, omega - the ravenous

German

i, omega - the ravenous

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

the consequence is ravenous appetite.

German

die folge ist heißhunger.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

a lion that appeared with ravenous stare,

German

die schau, die mir da war von einem löwen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

you acquired ravenous ladona's package.

German

du hast bruder gierigs paket erhalten.

Last Update: 2013-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gorfreed

English

if you’re ravenous, you’ll love this place.

German

wer hunger hat, ist hier genau richtig.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

- on "ravenous" we improved on our production again.

German

auf „ravenous“ haben wir erstmals bei der produktion mitgemacht.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

these ravenous poker players are the most elite vip players of all.

German

diese hungrigen pokerspieler sind meistens elite-vip-spieler.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

but the coming years will also bring an increasingly ravenous hunger for palm oil.

German

aber in den kommenden jahren wird sich der heißhunger auf palmöl auch noch verstärken.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

for the ravenous after-sports appetite: we can recommend the following tavernas.

German

für den großen hunger nach dem sport: diese tavernen können wir euch empfehlen...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

27 benjamin is a ravenous wolf , in the morning devouring the prey and at night dividing the spoil.

German

27benjamin ist ein reißender wolf; am morgen verzehrt er raub und am abend teilt er sich in die beute.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

while china may be a ravenous importer of latin american commodities, it is also a formidable competitor.

German

china mag zwar ein unersättlicher importeur lateinamerikanischer rohstoffe sein, es ist aber auch ein ungeheurer konkurrent.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey, and in the evening shall divide the spoil.

German

benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

27 benjamin is a ravenous wolf. in the morning he will devour the prey. at evening he will divide the plunder.

German

27 benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

English

27 "benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at evening dividing the spoil."

German

27 benjamin ist ein wolf, der zerreißt; am morgen verzehrt er raub, und am abend verteilt er beute.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

15 "beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.

German

15 hütet euch vor den falschen propheten, die in schafskleidern zu euch kommen! inwendig aber sind sie reißende wölfe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"benjamin is a ravenous wolf. in the morning she will devour the prey. at evening he will divide the spoil."

German

benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

9 no lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk there.

German

9 es wird da kein löwe sein, und wird kein reißend tier darauf treten, noch daselbst funden werden, sondern man wird frei sicher daselbst gehen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gorfreed

Get a better translation with
7,773,061,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK