Results for reinterpret translation from English to German

English

Translate

reinterpret

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

he is able to reinterpret classic shapes.

German

klassische formen vermag er neu zu interpretieren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we do not need to reinterpret anything in this passage!

German

wir müssen hier nichts uminterpretieren!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they intervene poetically in everyday contexts and reinterpret them.

German

poetisch greifen sie in alltägliche zusammenhänge ein und interpretieren diese neu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was against this backdrop that we sought to reinterpret malvasia.

German

hier wollten wir unsere interpretation der rebsorte malvasia präsentieren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in a european context we could reinterpret this paradigm as follows :

German

auf europa angewendet, könnte dieses paradigma folgendermaßen neuinterpretiert werden:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gg: and what do you think of the movement to reinterpret baroque?

German

gg: was halten sie von der bewegung, den barock neu zu interpretieren?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he desperately tries to reinterpret his life and find a new direction for his existence.

German

verzweifelt versucht er, sein leben neu zu interpretieren und eine neue richtung für seine existenz zu finden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then there are those who reinterpret the statements of scripture for their own ends.

German

und dann sind da jene, welche die aussagen der schrift für eigene zwecke uminterpretieren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you tend to turn to given conventions or typological aspects in order to reinterpret them?

German

greifen sie öfter bestimmte konventionen oder typologische aspekte auf, um diese neu zu denken? könnte man ihre vorgehensweise so beschreiben?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the passion of the figures led to the art of the santon they reinterpret with creativity and originality.

German

die leidenschaft der figuren führte zu die kunst des santon, die sie mit kreativität und originalität neu zu interpretieren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a hint of the orient is blended with iconic patterns which reinterpret classicism with splendour to perfection.

German

ein hauch von orient wird mit ikonischen mustern verschmolzen, die den klassizismus mit pracht und vollkommenheit neu erfinden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the hong kong government was displeased with the liberal judgment and invited the chinese authorities to reinterpret the basic law.

German

der regierung in hongkong missfiel dieses liberale urteil und beauftragte die chinesischen behörden mit einer neuen auslegung des grundgesetzes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

calling for the modernization of islam by permitting clerics to reinterpret its laws in light of contemporary conditions is more acceptable.

German

der ruf nach einer modernisierung des islam, dergestalt, dass es den geistlichen erlaubt wird, seine gesetze im lichte der gegenwärtigen lage neu zu interpretieren, ist eher annehmbar.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no other explanation as to why the commission gave way yesterday and suddenly decided to reinterpret the structural funds regulation.

German

anders ist nicht zu erklären, warum die kommission gestern eingeknickt ist und die strukturfondsverordnung plötzlich neu interpretiert.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

elzhi really did it! there are not many musicians who dare to reinterpret controversial classics, most of them fail mercilessly.

German

elzhi hat’s wirklich getan. nicht viele wagen sich an interpretationen von unumstrittenen klassikern heran, die meisten scheitern gnadenlos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the suggestion of moholy-nagy, each used their respective design vocabulary to reinterpret a photo published in the newspaper vossische zeitung.

German

auf anregung moholy-nagys hatten sie ein in der vossischen zeitung publiziertes foto in der ihnen jeweils eigenen formensprache neu interpretiert.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

meets and selects rare, unusual, evocative ingredients to reinterpret itself and produce unprecedented fragrance compounds, while keeping its utterly recognizable character.

German

um sich selbst neu zu interpretieren und nie da gewesene duftkreationen zu schaffen, und dennoch den eigenen unverkennbaren charakter stets beizubehalten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most koran translators and commentators reinterpret this statement so as to mean allah is the greatest strategist and planer, or the “master of intrigue”.

German

diese koranische aussage wird von den meisten Übersetzern und kommentatoren so umgedeutet, als stehe da, allah sei der größte „strategen und planer“ oder „ränkeschmied”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with the iconic “griffes” – or claws – and engraved roman numerals, these pieces elegantly reinterpret the omega heritage.

German

mit ihren typischen „griffes“ oder krappen und den eingravierten römischen ziffern reinterpretieren die schmuckstücke der linie auf elegante weise das erbe von omega.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this publication presents a new series of paintings, the doppelbilder (double paintings), which reinterpret vertical movements as horizontal visual spaces, bringing them into balance.

German

die publikation präsentiert eine neue bilderserie der „doppelbilder“, die vertikale bewegungen zu horizontalen bildräumen umdeutet und in balance bringt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,747,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK