From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
http://cuba.amarillaslati....uey/agribusiness.htm
http://cuba.amarillaslati....y/landwirtschaft.htm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
http://camaguey.amarillas....uey/agribusiness.htm
http://santiago-de-cuba.a....-la_maya/gewurze.htm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
http://cuba.amarillaslati....uey/florida/bags.htm
http://cuba.amarillaslati..../limonar/taschen.htm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
http://cuba.fiestaza.com/....uey/hairdressers.htm
http://cuba.fiestaza.com/....-habana/friseure.htm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
http://cuba.amarillaslati....uey/minas/hotels.htm
http://camaguey.amarillas....be_seiten/hotels.htm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
http://camaguey.amarillas....uey/smile_design.htm
http://cuba.guiamedicasal..../ciego-de-avila/.htm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
http://cuba.fiestaza.com/....uey/flower_shops.htm
http://cuba.fiestaza.com/....reus/blumenladen.htm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
===scheme===*uey - uyghur arabic script (uyghur ereb yëziqi)*uly - uyghur latin script (uyghur latin yëziqi)*uyy - uyghur new script (uyghur yëngi yëziqi)*broad - sasm/gnc/src broad*strict - sasm/gnc/src strict==non-sasm/gnc/src transcriptions and orthographies in china=====pinyin-based or pinyin-influenced===romanizations such as bbánlám pìngyīm and guangdong romanization, in addition with orthographies such as the zhuang alphabet (1982) and yengi yeziⱪ for uyghur (uyghur pinyin yëziqi) are not sasm/gnc/src transcriptions.
=== schema ===*uey - uiguren arabische schrift (uyghur ereb yëziqi)*uly - uiguren lateinischer schrift (uyghur latin yëziqi)*uyy - uyghur new script (uyghur yëngi yëziqi)*broad - sasm/gnc/src broad*strict - sasm/gnc/src strict== nicht-sasm/gnc/src-transkriptionen und orthografien in china ===== pinyin-basierte oder pinyin-beeinflusste ===romanisierungen wie bbánlám pìngyīm und guangdong romanization, so wie orthografien wie beispielsweise das zhuang-alphabet (1982) und yengi yeziⱪ für uighurisch (uighur pinyin yëziqi) sind keine sasm/gnc/src transkriptionen.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality: