Results for unaccustomed translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

unaccustomed

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

something to which he had been unaccustomed.

German

so langsam begann er unruhig zu werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unaccustomed, increased or prolonged physical activity,

German

b. wenn stressfaktoren entfallen), eine ungewohnte, stärkere oder längere körperliche anstrengung, interkurrierende erkrankungen (z.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- unaccustomed, increased or prolonged physical activity,

German

- eine ungewohnte, stärkere oder längere körperliche anstrengung,

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 9
Quality:

English

one of these is different reactions to unaccustomed transpositions.

German

auch eine ungleiche rolle der tastenverschiedenheit auf dem klavier ist zu verzeichnen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

horses unaccustomed to the smell of elephants also panicked easily.

German

pferde scheuten allein schon wegen des ungewohnten geruchs der elefanten.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unaccustomed to it. i was so used to roman and he was not only my

German

unaccustomed to it. i was so used to roman and he was not only my

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was unaccustomed to hearing this type of comment about the roma in europe.

German

das hatte ich von den roma in europa nur selten gehört.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

he hates to travel and don’t like to stand in unaccustomed stables.

German

er hasst es, zu reisen und in fremden stallungen zu stehen, findet hier keine ruhe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that this was hard and unaccustomed work is evident from the concentration that the participants displayed.

German

wie anstrengend und ungewohnt besonders der handwerkliche teil war, sieht man an der konzentation, mit der die teilnehmerinnen bei der sache waren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it is not only familiar things that appeal: the unaccustomed is equally attractive.

German

aber nicht nur das vertraute findet anklang: das fremde ist ebenfalls anziehend.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most kittens are born when summer resorts are open and they are unaccustomed to finding their own live food.

German

viele katzenbabies werden während der saison geboren und sind nicht daran gewöhnt, ihr eigenes futter suchen zu müssen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even the soil dwellers are driven away by the essential oils of the eucalyptus tree so unaccustomed in european parts.

German

selbst die erdbewohner vertreibt der eukalyptus durch seine für europäische verhältnisse ungewohnten ätherischen Öle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

63% of the younger adults with a lower secondary school leaving certificate were unaccustomed to learning.

German

für 63% der jüngeren erwachsenen mit hauptschulabschluss ist es ungewohnt, wieder zu lernen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this specific case, i am in the unaccustomed position of welcoming the fact that we are only being consulted on this matter.

German

ich kann in diesem fall ausnahmsweise nur begrüßen, dass wir uns hier ausschließlich im verfahren der konsultation befinden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the first breaths are really unaccustomed and i just wanted to go up again and breath “normal”.

German

die ersten atemzüge sind sehr ungewohnt und man möchte am liebsten sofort wieder auftauchen und „richtig“ atmen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was now fifty years of age, unaccustomed to public speaking, and burdened with a sense of unfitness for the work before him.

German

er war nun 50 jahre alt, des öffentlichen redens ungewohnt und belastet mit einem gefühl der untauglichkeit für das vor ihm liegende werk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rather one must "stumble over" such totally unaccustomed and unpredictable curiosities of nature to report them to an amazed audience.

German

man muss vielmehr erst über solche völlig ungewöhnlichen und nicht vorhersehbaren erscheinungen (gewissermaßen) "stolpern", um sie dann dem erstaunten publikum mitteilen zu können.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

madam president, in truth, i am unaccustomed to speaking for four minutes, so i don't know if i will be able to use them up.

German

frau präsidentin, in wirklichkeit bin ich es nicht gewohnt, vier minuten lang zu sprechen, so daß ich nicht weiß, ob ich sie ausnutzen werde.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

madam president, in truth, i am unaccustomed to speaking for four minutes, so i do n't know if i will be able to use them up.

German

frau präsidentin, in wirklichkeit bin ich es nicht gewohnt, vier minuten lang zu sprechen, so daß ich nicht weiß, ob ich sie ausnutzen werde.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i would therefore ask you, mr president, to protest to the president-in-office about such unaccustomed behaviour during a parliamentary debate.

German

deshalb bitte ich den amtierenden präsidenten des parlaments, dem ratspräsidenten unseren protest angesichts dieses in einer parlamentarischen aussprache ungewöhnlichen verhaltens zu übermitteln.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,747,676,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK