Вы искали: unaccustomed (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

unaccustomed

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

something to which he had been unaccustomed.

Немецкий

so langsam begann er unruhig zu werden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unaccustomed, increased or prolonged physical activity,

Немецкий

b. wenn stressfaktoren entfallen), eine ungewohnte, stärkere oder längere körperliche anstrengung, interkurrierende erkrankungen (z.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- unaccustomed, increased or prolonged physical activity,

Немецкий

- eine ungewohnte, stärkere oder längere körperliche anstrengung,

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 9
Качество:

Английский

one of these is different reactions to unaccustomed transpositions.

Немецкий

auch eine ungleiche rolle der tastenverschiedenheit auf dem klavier ist zu verzeichnen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

horses unaccustomed to the smell of elephants also panicked easily.

Немецкий

pferde scheuten allein schon wegen des ungewohnten geruchs der elefanten.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

unaccustomed to it. i was so used to roman and he was not only my

Немецкий

unaccustomed to it. i was so used to roman and he was not only my

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i was unaccustomed to hearing this type of comment about the roma in europe.

Немецкий

das hatte ich von den roma in europa nur selten gehört.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

he hates to travel and don’t like to stand in unaccustomed stables.

Немецкий

er hasst es, zu reisen und in fremden stallungen zu stehen, findet hier keine ruhe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that this was hard and unaccustomed work is evident from the concentration that the participants displayed.

Немецкий

wie anstrengend und ungewohnt besonders der handwerkliche teil war, sieht man an der konzentation, mit der die teilnehmerinnen bei der sache waren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but it is not only familiar things that appeal: the unaccustomed is equally attractive.

Немецкий

aber nicht nur das vertraute findet anklang: das fremde ist ebenfalls anziehend.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most kittens are born when summer resorts are open and they are unaccustomed to finding their own live food.

Немецкий

viele katzenbabies werden während der saison geboren und sind nicht daran gewöhnt, ihr eigenes futter suchen zu müssen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even the soil dwellers are driven away by the essential oils of the eucalyptus tree so unaccustomed in european parts.

Немецкий

selbst die erdbewohner vertreibt der eukalyptus durch seine für europäische verhältnisse ungewohnten ätherischen Öle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

63% of the younger adults with a lower secondary school leaving certificate were unaccustomed to learning.

Немецкий

für 63% der jüngeren erwachsenen mit hauptschulabschluss ist es ungewohnt, wieder zu lernen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this specific case, i am in the unaccustomed position of welcoming the fact that we are only being consulted on this matter.

Немецкий

ich kann in diesem fall ausnahmsweise nur begrüßen, dass wir uns hier ausschließlich im verfahren der konsultation befinden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the first breaths are really unaccustomed and i just wanted to go up again and breath “normal”.

Немецкий

die ersten atemzüge sind sehr ungewohnt und man möchte am liebsten sofort wieder auftauchen und „richtig“ atmen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was now fifty years of age, unaccustomed to public speaking, and burdened with a sense of unfitness for the work before him.

Немецкий

er war nun 50 jahre alt, des öffentlichen redens ungewohnt und belastet mit einem gefühl der untauglichkeit für das vor ihm liegende werk.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

rather one must "stumble over" such totally unaccustomed and unpredictable curiosities of nature to report them to an amazed audience.

Немецкий

man muss vielmehr erst über solche völlig ungewöhnlichen und nicht vorhersehbaren erscheinungen (gewissermaßen) "stolpern", um sie dann dem erstaunten publikum mitteilen zu können.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

madam president, in truth, i am unaccustomed to speaking for four minutes, so i don't know if i will be able to use them up.

Немецкий

frau präsidentin, in wirklichkeit bin ich es nicht gewohnt, vier minuten lang zu sprechen, so daß ich nicht weiß, ob ich sie ausnutzen werde.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

madam president, in truth, i am unaccustomed to speaking for four minutes, so i do n't know if i will be able to use them up.

Немецкий

frau präsidentin, in wirklichkeit bin ich es nicht gewohnt, vier minuten lang zu sprechen, so daß ich nicht weiß, ob ich sie ausnutzen werde.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i would therefore ask you, mr president, to protest to the president-in-office about such unaccustomed behaviour during a parliamentary debate.

Немецкий

deshalb bitte ich den amtierenden präsidenten des parlaments, dem ratspräsidenten unseren protest angesichts dieses in einer parlamentarischen aussprache ungewöhnlichen verhaltens zu übermitteln.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,049,462 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK