Results for as if suppurating translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

as if suppurating

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

as if!

Greek

Ναι, καλά!

Last Update: 2015-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is as if you feel insulted.

Greek

Είναι σαν να προσβάλλουν εσένα τον ίδιο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

as if that were the only solution!

Greek

Σαν να επρόκειτο για τη μοναδική λύση!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are treating it as if it were new.

Greek

Το αντιμετωπίζουμε σαν να προέκυψε τώρα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the ifi continues as if nothing is wrong.

Greek

Το ΔΤΙ συνεχίζει τις εργασίες του σαν να μη συμβαίνει τίποτα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is as if the navigation charts have disappeared.

Greek

Φαίνεται ότι οι ναυτικοί χάρτες έχουν εξαφανιστεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we behave as if we had full employment in the eu.

Greek

kάνουμε, ως γνωστόν, σαν να είχαμε πλήρη απασχόληση στην ee.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore they work exactly as if they were your own antibodies.

Greek

Για το λόγο αυτόν δρουν ακριβώς σαν να ήταν δικά σας αντισώματα.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

this “as if” doctrine clearly inspired the convention.

Greek

Αυτό το δόγμα του «σαν να επρόκειτο να» επηρέασε σαφώς τις εργασίες της Συνέλευσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“the cor cannot be treated as if it is subordinate,”

Greek

“Η ΕΤΠ δεν μπορεί να αντιμετωπίζεται ως υποδεέστερο όργανο”

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the article 189c procedure is left, as if dead, patently obsolete.

Greek

Αυτό θα ήταν αντιδημοκρατικό πέρα για πέρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

when bordering, act as if selected areas continued outside the image.

Greek

Στο περίγραμμα, δρα ως εάν οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν πέρα από την εικόνα.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

first we might try to proceed as if "x" were finite.

Greek

Πρώτα θα μπορούσαμε να προσπαθήσουμε να προχωρήσουμε σαν το x να ήταν πεπερασμένο.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

instead, people keep talking here as if 'zero hour' were just beginning.

Greek

Αντ' αυτού, οι άνθρωποι συνεχίζουν να μιλούν εδώ σαν να ξεκινούσε μόλις "η ώρα μηδέν".

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,154,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK