Results for as what from it translation from English to Greek

English

Translate

as what from it

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

far from it.

Greek

Αντιθέτως.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 9
Quality:

English

far from it!

Greek

Το αντίθετο ισχύει!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what lessons can be learnt from it?

Greek

Ποια διδάγματα θα μπορούσαν να εξαχθούν από αυτές;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what are the main messages to emerge from it?

Greek

Ποια είναι τα κύρια μηνύματα που προκύπτουν απ' αυτή;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what we now have to do is try to salvage something from it.

Greek

Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να διασώσουμε κάτι από αυτήν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is the same as what is in the letter.

Greek

Τα ίδια αναφέρονται και στην επιστολή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

although what was said was only modest, one country distanced itself from it.

Greek

Λυπούμαι πολύ, αλλά οφείλω να το πω έστω κι αν είναι σκληρό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we must not lose sight as what is at stake.

Greek

Δεν πρέπει να λησμονούμε τι διακυβεύεται.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

europe is revealing itself as what it is: a technocratic and oligarchical organisation.

Greek

Η Ευρώπη παρουσιάζει, πράγματι, το αληθινό της πρόσωπο: πρόκειται για μία τεχνοκρατική και ολιγαρχική οργάνωση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we are in what from the work viewpoint are evolving situations.

Greek

Αιενϋνντής επιστημονικού τμήματος cnrs, paris

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we accept this as what might be called a minimum guideline.

Greek

Αποδεχόμαστε αυτή, επομένως, ως ελάχιστη οδηγία, για να το πω έτσι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

believe me, how you do something is as important as what you do.

Greek

Είναι κι αυτή μια όψη της ευθύνης που συνεπάγεται η εξουσία που έχουμε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

say who gets what, who pays for what, from the european pots of money.

Greek

Πείτε ποιος θα πάρει τι, ποιος θα πληρώσει τι, από τα χρήματα της Ευρώπης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

" lyrics in singles such as "what's my age again?

Greek

Το κομμάτι "what's my age again?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what lies before us now, it is true, is not as ambitious as what parliament proposed.

Greek

Αυτό που βρίσκεται μπροστά μας τώρα, είναι αλήθεια, δεν είναι όσο φιλόδοξο όσο πρότεινε το Κοινοβούλιο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i want to know who gets what from whom and i want to be able to check whether consideration is provided.

Greek

Θέλω να ξέρω ποιος παίρνει τι και από ποιον και θέλω να μπορώ να ελέγξω αν προσφέρεται κάποιο αντίτιμο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these were very difficult discussions, as what was under consideration were people's lives.

Greek

Ήταν πολύ δύσκολες συζητήσεις, διότι το υπό εξέταση θέμα αφορούσε ανθρώπινες ζωές.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

firstly, what we do not do, and what we refrain from doing, is as important as what we are positively trying to do.

Greek

Πρώτον, ό, τι δεν πράττουμε και ό, τι αποφεύγουμε να πράξουμε είναι εξίσου σημαντικό με ό, τι προσπαθούμε να επιτύχουμε με θετικές ενέργειες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in this regard, we would ask the commission to state clearly what, from its perspective, lies in store for us in the coming years.

Greek

Παρακαλούμε λοιπόν την Επιτροπή να διασαφηνίσει τι θεωρεί ότι θα αντιμετωπίσουμε τα επόμενα χρόνια.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

independent from what? from private interests, yes; from national interests, yes; but not from the eu's budgetary and general economic policy.

Greek

Ανεξάρτητο από τι; Από ιδιωτικά συμφέροντα, ναι· από εθνικά συμφέροντα, ναι· όχι όμως από τη δημοσιονομική και τη γενική οικονομική πολιτική της ΕΕ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,955,577,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK