Results for be part of it translation from English to Greek

English

Translate

be part of it

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the scg must be part of the sal.

Greek

Ο ΟΔΑ πρέπει να αποτελεί τμήμα του ΕΘΑ.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i will not be part of that majority.

Greek

Εγώ δεν θα ανήκω στην πλειοψηφία αυτή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

will that also be part of the package?

Greek

Θα συμπεριληφθεί άραγε αυτό στο σύνολο των προτάσεων;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

"to be part of the information society"

Greek

"Συμμετοχή στην κοινωνία της πληροφορίας"

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

2008 saw the launch of the ‘einclusion: be part of it!’

Greek

Το 2008 άρχισε η υλοποίηση της "ηλεκτρονικής ένταξης: Να είναι μέρος της!"

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that committee shall be part of the agency.

Greek

Η επιτροπή υπάγεται στον Οργανισμό.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an e-inclusion campaign "e-inclusion, be part of it!"

Greek

την ανάληψη εκστρατείας το 2008 για την ηλεκτρονική ένταξη με τίτλο «Ηλεκτρονική ένταξη: δηλώνω συμμετοχή!»

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this should be part of international economic governance.

Greek

Το θέμα αυτό εντάσσεται στο πλαίσιο της διεθνούς οικονομικής διαχείρισης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

european third countries may be part of this action.

Greek

Οι ευρωπαϊκές τρίτες χώρες μπoρoύv vα λαμβάvoυv μέρoς στη δράση αυτή.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"e-inclusion, be part of it": raising awareness and connecting efforts

Greek

«Ηλεκτρονική ένταξη: δηλώνω συμμετοχή!»: ενίσχυση της ευαισθητοποίησης και συνένωση προσπαθειών

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the agency shall be open to all member states wishing to be part of it.

Greek

Ο Οργανισµός είναι ανοικτός σε όλα τα κράτη µέλη που επιθυµούν να συµµετάσχουν σε αυτόν.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

potentially this could be part of a student’s thesis.

Greek

Ενδεχομένως, θα μπορούσε να αποτελέσει θέμα διδακτορικής διατριβής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the european defence agency shall be open to all member states wishing to be part of it.

Greek

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Άμυνας είναι ανοιχτός σε κάθε κράτος μέλος που επιθυμεί να συμμετάσχει σε αυτόν.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:

English

on fisheries - whether that can be part of it or not - i hear very clearly what you say.

Greek

Όσον αφορά την αλιεία -εάν αποτελεί μέρος όλων αυτών ή όχι- παρακολουθώ προσεκτικά τα λεγόμενά σας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the european defence agency shall be open to all member states wishing to be part of it.

Greek

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Άμυνας είναι ανοιχτός σε κάθε κράτος μέλος που επιθυμεί να συμμετάσχει σε αυτόν.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am glad that parliament is doing so much for animal protection, and i am glad that i can be part of it.

Greek

Χαίρομαι που το Κοινοβούλιο κάνει τόσα πολλά για την προστασία των ζώων και επίσης που αποτελώ μέρος των προσπαθειών.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to say that nuclear safety should be part of this programme- i do not see the logic of it, frankly.

Greek

Ειλικρινά, δεν βλέπω καμιά λογική στο να λέμε ότι η πυρηνική ασφάλεια πρέπει να αποτελέσει μέρος του παρόντος προγράμματος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,821,439,268 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK