Results for coercion translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

coercion

Greek

άσκηση βίας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

use of harassment, coercion and undue influence

Greek

Άσκηση παρενόχλησης, καταναγκασμού ή κατάχρησης επιρροής

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

nice work: liberal democracy supporting coercion!

Greek

Συγχαρητήρια: η φιλελεύθερη δημοκρατία στηρίζει τον εξαναγκασμό!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

sexual assault, without coercion, on a minor

Greek

προσβολή της γενετήσιας ελευθερίας ανηλίκων χωρίς καταναγκασμό

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

use is made of coercion, force or threats; or

Greek

γίνεται χρήση εξαναγκασμού, βίας ή απειλής, ή

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it was the intention to free them from coercion and backwardness.

Greek

Σκοπός ήταν η απελευθέρωσή του από την καταπίεση και την υπανάπτυξη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

(i) use is made of coercion, force or threats,

Greek

(i) γίνεται χρήση εξαναγκασμού, βίας ή απειλής, ή

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

means of coercion are acquired, coinage, military and police.

Greek

Υπάρχουν επίσης μέσα εξουσίας όπως το νόμισμα, ο στρατός και η αστυνομία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

those are practices using harassment, coercion and undue influence.

Greek

Πρόκειται για πρακτικές που χρησιμοποιούν παρενόχληση, καταναγκασμό και κατάχρηση επιρροής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the coercion function is uniquely determined given the subtype and supertype.

Greek

Η συνάρτηση εξαναγκασμού είναι μοναδικά ορισμένη για δεδομένο υποτύπο και υπερτύπο.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

debtors, however, complain of pressure tactics, maltreatment and coercion.

Greek

Ωστόσο, οι οφειλέτες διαμαρτύρονται για μεθόδους πίεσης, κακομεταχείρισης και εξαναγκασμού.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

they pursue a more open society and openly denounce coercion in religious matters.

Greek

Προσπαθούν για μία πιο ανοικτή κοινωνία και απορρίπτουν την ακρότητα στα θέματα πίστης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

cooperation and confidence building are better ways of achieving results than fines and coercion.

Greek

Σ' αυτήν την περίπτωση η συνεργασία είναι καλύτερος τρόπος από τα πρόστιμα και τον εξαναγκασμό για να οδηγηθούμε σε αποτελέσματα και να δημιουργηθεί εμπιστοσύνη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

however, this proposal covers the situation where there is no coercion or deceit.

Greek

Εντούτοις, η παρούσα πρόταση καλύπτει εξίσου τις καταστάσεις στις οποίες δεν υπάρχει ούτε εξαναγκασμός ούτε εξαπάτηση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(a) use is made of coercion, force or threat, including abduction, or

Greek

α) γίνεται χρήση εξαναγκασμού, βίας ή απειλής, συμπεριλαμβανομένης της απαγωγής, ή

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

coercion by military means without power of persuasion does not provide the key to a democratic future.

Greek

Ο εξαναγκασμός με στρατιωτικά μέσα χωρίς τη δύναμη της πειθούς δεν είναι το κλειδί για ένα δημοκρατικό μέλλον.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

in determining whether a commercial practice uses harassment, coercion or undue influence account shall be taken of

Greek

Για να προσδιοριστεί αν μια εμπορική πρακτική ασκεί παρενόχληση, καταναγκασμό ή κατάχρηση επιρροής πρέπει να συνεκτιμούνται τα εξής:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

after centuries of turkish rule and the last century of serbian rule, the last thing they need is coercion from outside.

Greek

Μετά από αιώνες τουρκικής εξουσίας και σερβικής εξουσίας τον τελευταίο αιώνα, το τελευταίο που χρειάζονται είναι ο έξωθεν εξαναγκασμός.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it describes three ways in which a commercial practice can be aggressive, namely harassment, coercion and undue influence.

Greek

Περιγράφει πώς μπορεί να είναι επιθετική μια εμπορική πρακτική, με τρεις διαφορετικούς τρόπους: παρενόχληση, καταναγκασμό και κατάχρηση επιρροής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the directive describes three ways in which a commercial practice can be aggressive, namely harassment, coercion and undue influence.

Greek

Η οδηγία περιγράφει τρεις τρόπους με τους οποίους μια εμπορική πρακτική μπορεί να είναι επιθετική, δηλαδή την παρενόχληση, τον εξαναγκασμό και τον αθέμιτο επηρεασμό.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,799,725,653 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK