Results for column 1 translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

column 1

Greek

Στήλη 1

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 27
Quality:

English

column: %1

Greek

Στήλη:% 1 shows the linenumber of the cursor position.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(column 1)

Greek

(στήλη 1)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

column %1 width

Greek

Πλάτος Στήλης %1

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

products (column 1)

Greek

Προϊόντα (στήλη 1)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

titles for column 1

Greek

Τίτλοι για τη στήλη 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

on page 843, column 1:

Greek

Στη σελίδα 843, στήλη 1:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

format for column %1:

Greek

Μορφή για τη στήλη% 1:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

livestock purchases (column 1)

Greek

Αγορές ζώων (στήλη 1).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

keyboard layout for column 1

Greek

Διάταξη πληκτρολογίου για τη στήλη 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

column 2 as % of column 1

Greek

Στήλη 2 λεύσεων που αποτελούν το

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

columns 1

Greek

Στήλες 1style name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

column (1) = share of eu gdp

Greek

Στήλη (1) = μερίδιο στο ΑΕγχΠ της ΕΕ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

column 1: excess over the limits

Greek

Στήλη 1: Υπέρβαση των ορίων

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

(columns:%1)

Greek

(στήλες:%1)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

specific rules for adaptation from column 1

Greek

Ειδικοι κανονεσ για προσαρμογη των πληροφοριων απο τη Στηλη 1

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

product or product combination (column 1)

Greek

Προϊόν ή συνδυασμός προϊόντων (στήλη 1)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

outstanding issues, column( 1) in table 1

Greek

Εκκρεµή στοιχεία, στήλη( 1) του πίνακα 1

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

column 2 specific rules for adaptation from column 1

Greek

ΣΤΗΛΗ 2 ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ Τ © Ν ΠΛΗΡΟ Φ Ο Ρ Ι © Ν ΤΗΣ ΣΤΗΛΗΣ 1 και συντρέχει ένας α p i ό τους ακόλουθους όρους:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

column 1 market access and terms, limitations conditions;

Greek

Στήλη 1 Πρόσβαση στην αγορά όροι, προϋποθέσεις και περιορισμοί

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,734,371,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK